Quan tài...

 

Có hai chữ đầu J.B của anh đó.

 

Những khoanh khắc này là của anh ta chứ không phải của tôi.

 

Nhưng ít ra anh không phải mất công thủ tiêu anh ta.

 

Người ta đã nói với tôi là Colonel Bouvar đã chết trong
khi đang ngủ.

 

Hình như anh đang thất vọng. Vì anh đã không tự tay hạ
anh ta.

 

Tôi là Jacques Bouvar, đã từng ám sát hai đồng nghiệp.

 

Còn điều gì mà trạm của chúng ta ở Pháp có thể làm cho
ông Bond?

 

Có lẽ, sau này.

 

Như tôi đã nói, cứ để sau này.

 

Chào bà...

 

Tôi thành thật đến đây để chia buồn.

 

Với ông Colonel Bouvar thân mến của tôi.

 

Tôi không nghĩ chính bà đã mở cửa xe đó.

 

Thằng đó nguỵ trang không được tốt.

 

Vâng, rất đúng.

 

Vào xe đi.

 

- Họ sẽ đến bắt tôi đấy
-Nhanh lên!

 

Anh ta luôn chạy.

 

Trong khi mọi người đi bộ.

 

Anh ta hành động.

 

Trong khi mọi người chỉ nói.

 

Anh ta quan sát thế giới này

 

Và muốn nắm giữ tất cả

 

Vì thế anh ta tấn công

 

Như qua cầu sấm sét

 

Anh ta hiểu ý nghĩa

 

Của sự thành công

 

Vì nhu cầu của anh ta ngày càng lờn

 

Nên anh ta ít ''cho''

 

Họ gọi anh ta

 

Là người chiến thắng, chiếm được tất cả

 

Và anh ta hành động

 

Như qua cầu sấm sét

 

Bất cứ phụ nữ nào anh ta muốn

 

Anh ta sẽ chiếm cho bằng được

 

Anh sẽ bóp nát tất cả các trái tim

 

Mà không chút hối hận

 

Những ngày xin, hỏi, nhờ vả của anh ta

 

Đã qua rồi

 

Những trận đấu đá đã bắt đầu

 

Và cứ tiếp tục, và tiếp tục

 

Nhưng anh ta nghĩ những trận đánh

 

Đều có giá trị

 

Vì thế hắn tấn công

 

Như qua cầu sấm sét

 

Ê, không được đậu xe ở đây!

 

Xin lỗi, ông Largo.

 

Hội Tình Hữu Quốc Tế giúp đỡ những người vô gia cư...

 

Là một tổ chức từ thiên thuần khiết.

 

Chúng tôi không quan tâm đến chính trị...

 

Chỉ quan tâm đến sự phục hồi tạo của các bạn.

 

Chúng tôi có thể lo visa cho bạn ở lãnh sự quán Brazil.

 

Hội Tình Hữu sẽ chăm sóc cho bạn cho tới khi-

 

-Xin chào ngài Largo.
-Chào

 

- Rất vui mừng ngài đã trở lại.
-Cám ơn, ông bạn thân mến của tôi.

 

- Chúng tôi xin trả lại tất cả!
-Không cần đâu.

 

Chúng tôi đã có quỹ hỗ trợ của các tổ chức tư nhân
Họ sẽ chia sẻ quan điểm với chúng tôi.

 

Ngồi xuống, Số 2.
Chúng ta sẽ thảo luận...

 

về dự án NATO của anh

 

Tôi lấy làm tiếc thông báo cho anh về cái chết của
Spectre Số 6.

 

Colonel Jacques Bouvar đã bị ám sát bởi một kẻ vô danh.

 

Công việc của ổng sẽ mất hết hoàn toàn

 

Bây giờ, chúng ta sẽ tiếp tục công việc báo cáo tài chính.
Số 7.

 

Thư tống tiền của tay gián điệp nhị trùng Matsou Fujiwa.

 

Thật không may mắn, chỉ 40 tỷ yên.

 

- Anh em nào đều có
-Số 10

 

Vụ mưu sát của Perringe, một chuyên gia người Pháp...

 

Họ đã chuyển sang hàng ngủ qua nước Nga.

 

3 triệu Francs từ một cơ sở đặc biệt...

 

- của bộ ngoại giao Pháp.
-Số 5.

 

Phí tư vấn của chúng tôi trong phải vụ cướp tàu hoả Anh
là 250.000 bảng.

 

Số 11 .

 

Việc phân phối ma tuý của trung quốc ở Mỹ...

 

Số 9 và tôi sẽ thu 2 triệu 300 ngàn đô la

 

Hai triệu ba-

 

Chúng ta hy vọng sẽ có được nhiều hơn, Số 11 .

 

Vì sự cạnh tranh của Châu mỹ La-tinh. Giá cả đã hạ xuống.

 

Tôi đã lường trước được yếu tố đó.

 

Các vị có nắm chắc về các khoan tiền...

 

Chính tôi đã báo cáo rõ và còn Số 9?

 

- Đến từng đồng xu, Số 1 .
- Trái lại...

 

Tôi lấy làm hài lòng, biết được mọi người trong số các
anh đều trong sạch...

 

tội lỗi của chuyện biến thủ.

 

Spectre là một người anh em tận tâm...

 

Anh ta đã truyền sức mạnh cho mọi thành viên.

 

Tôi biết tên thủ phạm.

 

Tôi quyết định có một số hành động thích hợp..

 

Chúng ta sẽ tiến hành một phải vụ mới.

 

Chúng ta sẽ nghe Số 2 nói, người chịu trách nhiệm
về kế hoạch NATO của chúng ta...

 

Đây là kế hoạch nhiều tham vọng nhất mà Spectre
đảm nhiệm.

 

Báo cáo đi, Số 2.

 

Cám ơn, Số 1 .

 

Mục đích của chúng ta là tiền chuộc...

 

từ tổ chức minh ước Bắc Đại Tây Dương...

 

280 triệu đô la-

 

100 triệu bang.

 

Tôi đã gửi nhân viên Count Lippe đến miền nam nước Anh...

 

Anh ta sẽ lo những công việc chuẩn bị cần thiết.

 

Anh ta ở trong một cơ sở y tế...

 

gần căn cứ không quân NATO.

 

- Oh, Pat?
-Xin chào.

 

- Tôi sẽ gặp anh sau khi tắm xong.
-Tôi sẽ xong ngay đây thôi.

 

- Ông Bond, Count Lippe.
-Anh chưa dẫn cô ta đi sao?

 

Cô ta là niềm vui duy nhất ở chốn buồn tẻ này.

 

Tôi biết anh cũng đã khám phá ra điều đó.

 

- Chỉ không nửa giờ thôi, Pat.
-Tôi sẽ ra ngay.

 

Trước đây tôi đã nghe điều đó rồi.

 

Rất vui được gặp ông, Ông Bond.

 

Một vết bầm tím này lạ quá. Bị té hả?

 

Một khúc gỗ trong tay người goá phụ.

 

Tôi rất ngạc nhiên.
Tôi nghĩ anh là người dành cho goá phụ chứ.

 

Không phải điều này. Anh ta chẳng bao giờ thích tôi.

 

Một hình vuông màu đỏ có một que nhọn xuyên qua nó.

 

Tôi nghĩ đó là dấu hiệu của Tong, rồng đỏ của Macao.

 

-Tìm hồ sơ để xác minh điều đó cho tôi.
- Xin lỗi anh bạn thân mến. Đó không phải là công việc của anh.

 

- Khi nào anh về mới xác minh được.
-Moneypenny...

 

Lần tới tôi sẽ gặp cô, Tôi sẽ bắt cô phục tùng tôi đấy.

 

Để ăn sữa chua và nước chanh hả?
Tôi có thể đời mà.

 

Thôi đi, Pat.

 

Tôi sẽ đến.

 

Tôi không thể nghe anh nói. Anh mệt lắm sao?

 

Anh đến trễ, Bond.

 

Tôi?

 

Tôi chưa bao giờ nhận ra chính mình.

 

- Trông tôi có khoẻ không?
-Quá khoẻ. Hãy cởi áo choàng tắm của anh ra.

 

Cô chưa bao giờ nói như vậy ngay cả khi cô muốn nói.

 

Xin anh gì hai tay lên.

 

Cư xử cho đàng hoàng, Ông Bond!

 

Tôi biết có một nơi làm cho ông im lặng.

 

ở đâu?

 

Một bàn kéo cả giới, dùng để kéo giãn xương sống.

 

Một vài bệnh nhân còn gọi nó là kẻ phá huỷ.

 

Tôi không ngạc nhiên.

 

Leo lên đi.

 

Cái nút khởi động ở đâu?

 

Thôi đừng vớ vẩn nữa! Hãy nằm úp mặt xuống!

 

úp mặt xuống!

 

Sẵn cho tôi hỏi ai ở cạnh phòng Count Lippe của cô vậy?

 

Tôi thật sự không biết nhiều về anh ta.

 

Ông Angelo.

 

Ông ta ở đây với bác sĩ riêng, đang trong giai đoạn
phục hồi sau tai nạn xe hơi khủng khiếp.

 

Lần đầu tiên tôi thật sự cảm thấy an toàn suốt ngày.

 

Tôi sẽ nhìn vào và xem anh làm như thế nào trong 15 phút.

 

Rất vui được gặp ông

 

Nào, trở lại ngay đi !

 

Cứu tôi !

 

Ô , Lạy Chúa !

 

Có thể anh đã bị giết !

 

Tôi phải dài hơn 06 inches.

 

Tội anh quá.

 

Tôi không thể nghĩ nó xảy ra bằng cách nào.

 

Tôi có thể nói, việc tôi quay lại là một điều kỳ diệu.

 

Tôi nghĩ rằng có lẽ anh đã lỡ tay gặt phải cần tăng tốc.

 

Tốt hơn anh nên đi theo tôi.

 

Cứ vào tắm hoi một chút. Nó sẽ giúp anh thư giãn

 

- Vâng
-Có lẽ nó sẽ giúp anh lấy lại kích thước.

 

Họ cầu nguyện hôm nay đừng bao giờ xay ra.

 

Anh sẽ không nói với bác sĩ Wain.

 

ô, tôi sẽ mất việc.

 

Thật tuyệt, sự im lặng của tôi cũng có giá trị

 

Anh không định .... ô, không.

 

Vâng , điều đó.

 

Hẹn gặp lại , chăm sóc vết thương nhé.

 

-Anh đang làm cái quái gì thế?
-Anh đang lo hả?. Tôi sẽ nói với anh thủ lĩnh.

 

Cho tôi ra khỏi cái máy khốn kiếp này đi!

 

Cứu tôi !

 

Mink.

 

Nó làm giam sự căng thẳng.

 

Không phải của tôi.

 

Cô thư ký của Đại tá Major Derval nghe đây.

 

- Tôi muốn nói chuyện với ông Angelo.
-Chuyện gì vậy?

 

- Ông Angelo.
-Tôi xin lỗi.

 

Anh nhằm số rồi.

 

Em không nghĩ rằng em sẽ thỏai mái hơn khi hỏi anh cởi nó ra?

 

- Nghe đây?
-Major Derval?

 

-Đây là Major Derval.
-Xe của ngài đang đợi.

 

Tôi sẽ xuống ngay đây. Cám ơn.

 

Xe tôi đây. Những cuộc gọi công việc. Đời anh là thế đó.

 

Anh sẽ đến căn cứ không quân trễ thôi.

 

Trừ phi, nó sẽ giúp anh cảm thấy dễ chịu hơn

 

Em sẽ ở lại cho đến khi nào anh trở về chứ?

 

Nhưng tôi có thể sẽ bị hụt hẫng.

 

- Anh có muốn cá không?
-Anh biết Francois của anh.

 

Em tự biết mình.

 

Được thôi.

 

- Tôi nói với anh ta là tôi sẽ xuống ngay.
- áo khoác của anh, này.

 

Thượng lộ bình an!

 

Cám ơn.

 

Chúc mọi việc tốt đẹp, ít nhất là cho đến khi anh trở về.

 

- Không ai thấy chúng ta. Hành lang vắng tanh.
-Đóng cửa lại!

 

Hắn đã chết thật rồi. Lippe, anh chịu trách nhiệm việc này.

 

- Bác sĩ và xe cứu thương bên ngoài không?
-Mọi việc đã chuẩn bị sẵn sàng.

 

Angelo.

 

Thiết bị hô hấp của anh đấy.

 

Anh cách xa bình oxy ra.

 

Ga Gamma. Ngay lập tức. Xếp loại những đlều anh
vừa dùng. Và điều quan trọng nhất-

 

Không đủ. 100 ngàn đô la không đủ.

 

- Anh muốn nói gì vậy?
-Tôi đã đổi ý.

 

Tôi đã bỏ ra 2 năm...

 

để học làm phim và bản báo cáo...

 

Phẫu thuật chỉnh hình, luyện giọng nói.

 

250 ngàn hay tìm một người khác.

 

- Không còn ai khác.
-Đúng vậy. Tôi là Derval.

 

Bỏ cái đó xuống đi. Angelo nói đúng.

 

Tôi sẽ thông báo cho Số 1 về việc chúng ta có sự sắp
xếp mới.

 

Trả thấp quá.

 

Vâng, nhưng nhớ là 250 ngàn đấy nhé.

 

- Đồng ý
-Đồng hồ của ông ta.

 

Để xác minh.

 

- Chào tạm biệt.
-Không, anh ta lúc nào cũng nói ''chào''.

 

Kéo mũ anh xuống.

 

Chuẩn bị số tiền còn lại của tôi.

 

Nhanh lên. Thay đồ ngủ cho hắn ta.

 

Thưa xếp, Xin xuất trình giấy tờ.

 

Cám ơn xếp.

 

Đây là bài học thông thường về các chuyến bay,
rồi anh sẽ được làm quen với ...

 

vị đại diện NATO, sĩ quan chỉ huy Derval...

 

Thiếu tá Derval của NATO.

 

Một chuyến bay thường lệ. Anh sẽ bay...

 

với độ cao 45.000 feet...

 

Được trang bị 2 quả bom nguyên tử loại M.O.S.

 

Kíp nổ vẫn như mọi khi, trong hợp. trắng an toàn.

 

Ô, những chiếc máy bay đáng ghét!

 

Nhưng nó đủ sức làm cho anh điên lên đó.

 

Đưng nhiên, bao tay lông chồn của anh.

 

Tôi sẽ làm im tiếng ồn.

 

James, anh định đi đâu?

 

Không đi đâu cả. Tôi muốn tập thể dục một chút.

 

Anh đang đùa à.

 

Ra đi.

 

lm lặng!

 

Tôi có thể giúp gì cho anh? Cảnh sát đây.

 

Chào?

 

- Chuyện gì vậy?
-Tôi không biết.

 

Có thể đó là tiếng chuông của cửa trước không?

 

-Chắc là không phải rồi.
-Xin chào.

 

Anh có tập thể dục đủ cho buổi tối chưa?

 

Em nói chuyện buồn cười thật.

 

Đã đến lúc quay lại...

 

45 phút, 30 giây.

 

Chuyển sang chế độ bay tự động.

 

Nó đã ở chế độ tự động. Chỉ huy...

 

Anh có định đổi vị trí với ông phải công phụ không?

 

- Vâng nó sẽ tốt hơn- Thật thú vị

 

Đây là phía Nam của Radar

 

Nhiệm vụ anh là điều khiển hệ thống Radar

 

Điều này đang tránh tác động

 

Yêu cầu của anh đã được đáp ứng.

 

Anh có hài lòng với nó không?
Cánh là cái nào, Dawson?

 

O-B-N-R, thưa sếp. Chuyến bay huấn luyện của NATO.
Đã báo bị nạn.

 

Ra đa không phát hiện ra nó. Chúng tôi đã mất tín hiệu.

 

Có phải khi hình nha máy bay không hiện lên màn hình
là nó đã mất độ cao?

 

Nhanh lên. Chúng tôi không thể kiểm soát độ cao dưới
300 feet.

 

- Có lẽ nó đã hạ xuống.
-Không biết máy bay có trục trặc gì không?

 

Không, theo báo cáo cuối cùng, nó xuất phát ở đây.

 

- Máy bay có trang bị vũ khí, phải không?
-Hai vũ khí nguyên tử, loại M.O.S.

 

Hãy nắm tất cả thông tin trong khu vực. Truy tìm kỹ lưỡng.

 

Thông báo ngay cho bộ trưởng bộ hải quân.
Phải tuyệt đối an toàn.

 

-Yêu cầu họ liên hệ với Washington.
-Tốt lắm, thưa ngài.

 

Có dấu hiệu gì khác không?

 

Không rõ lắm.

 

Mở máy dò dưới nước.

 

Mở cửa hầm dưới mặt nước.

 

- Để ý dây cáp trong tàu ngầm
-Giữ chặt dây cáp!

 

-Đưa kíp nổ bom cho ông Kutze.
-Vâng, sếp.

 

Đưa tàu ngầm lên, nhanh lên và bom để trong công ten.

 

Kutze, anh có thích ''đồ chi'' mới này không?

 

Một vài thiết bị an toàn mới. Bộ điều khiển bí mật.

 

Người tài giỏi như Ladislav Kutze cũng không thể xử lý
những cái gì họ có?

 

Cuộc sống đơn giản hơn nhiều ở phòng thí nghiệm Warsaw.

 

Sự đóng góp của anh đã đạt bao nhiêu giải Nobel?

 

Đẩy về phía trước.

 

ít nữa, ít nữa. Giữ lại!

 

Paris, sếp. Số 1 đang ở Scramber.

 

Số 2 đang nói. Giai đoạn 2 đã hoàn thành.

 

Số 2 đã hoàn thành tốt nhiệm vụ,
không giống như Count Lippe...

 

việc anh ta chọn Angelo có thể huỷ hoại sự thành công
của kế hoạnh chúng ta.

 

Hãy gởi thông điệp đến chi nhánh thực thi.

 

Anh viết thư hay gọi điện thoại?

 

Ngày nào cũng vậy. Tôi thật sự xin lỗi.
Cứ mãi như thế tôi buộc phải tuyệt vọng

 

Có một ít tiếng động ở văn phòng.

 

- Anh làm việc gì?
-Tôi đi với tư cách...

 

thợ sữa máy có bằng cấp.

 

Ông Angelo. Lên con đau tim tối hôm qua.

 

Tôi không lấy ngạc nhiên.

 

- Giữ liên lạc nhé.
-Vâng, bất cứ lúc nào, James. Bất cứ đâu.

 

Lần khác, nơi khác.

 

- Anh đến trễ!
-Vâng.

 

Lúc này, có nhiều kẻ quá khích ở ngoài đường.

 

Trong phòng họp. Có chuyện hay lắm.

 

Nhân viên 2-0 ở châu âu vào cuộc rất hối hả,
và Bộ trưởng bộ nội vụ cũng vậy.

 

Vợ anh ta có thể đã bị mất con chó.

 

ô, bây giờ tất cả chúng ta đã ở đây-

 

Thủ tường đã yêu cầu Bộ trưởng Bộ Nội Vụ...

 

đến để trình diện hôm nay tại đây.

 

Bộ trưởng Bộ Nội Vụ.

 

Xin chào quí ông, cuộn băng mà các anh sắp nghe....

 

đã được nhận tại 10 đường Downing vào buổi sáng này.

 

Thưa ngài Thủ tường.

 

Hai quả bom nguyên tử...

 

Số 4-5-6 và 4-5-7....

 

trên chuyến bay NATO 7-5-9...

 

hiện thuộc quyền sở hữu của Spectre.

 

Trừ khi trong vòng 7 ngày tới chính phủ của quí vị...

 

trả cho chúng tôi 100 triệu bảng..

 

theo điều kiện do chúng tôi chỉ định...

 

chúng tôi sẽ phá huỷ một thành phố ở Anh...

 

hoặc ở Hoa Kỳ.

 

Vui lòng phát tín hiệu chấp nhận yêu cầu của chúng tôi
bằng cách...

 

cho chuông đồng hồ Big Ben gõ 7 lần...

 

và lúc 6:30 chiều ngày mai.

 

Thủ tường và tổng thống...

 

đã thảo luận với nhau trên đường dây nóng và đồng ý...

 

Trừ phải những quả bom được phát hiện,
nếu không thì phải trả tiền cho chúng.

 

Để tránh gây ra vụ kinh hoàng rộng lờn...

 

Tuyệt đối bí mật và không thông báo cho báo giới.

 

Thủ tường yêu cầu bộ phận của anh...

 

chịu trách nhiệm hành động.

 

Cám ơn, sếp John.

 

quĩ đạo này cho thấy toàn bộ đường bay của chiếc Vulcan.

 

Cuộc truy tìm bao quát đã thất bại trong việc xác định
các bằng chứng cho rằng máy bay rơi...

 

hay đã hạ cánh, và các bản báo cáo toàn cầu

 

trên tất cả các sân bay rộng lờn.
cũng chẳng tìm thấy dấu vết gì của Vulcan...

 

- Đó là tất cả những gì chúng ta biết được,
-thưa sếp.Cám ơn, sếp John.

 

Tôi để anh tiếp tục theo dõi.
Chúng tôi sẽ liên hệ với anh thông qua Số 10.

 

Cám ơn, sếp.

 

Bây giờ anh có thể mở tập tài liệu trước mặt anh.

 

Tên mật mã: viên đạn sấm sét.

 

Như anh biết, chúng ta có quá ít dữ liệu.

 

Tất cả các thành viên trong đội...

 

là những nhân viên an ninh hàng đầu.

 

Anh có thể xem hình và ban báo cáo công tác của
họ trong hồ sơ.

 

Anh sẽ làm việc với NATO và C.l.A...

 

và tất cả các cở sở tình báo của liên minh.

 

Thế thôi...

 

Anh tho luận với tôi về nhiệm vụ của anh.

 

Tôi phân công anh đến cở sở C, Canada.

 

Nhóm chỉ huy lực lượng không quân Pritchard sẽ giữ liên lạc cả với anh.

 

Thưa sếp, tôi vinh hạnh được ngài giao nhiệm vụ
đến Nassau.

 

Ngoài sự nhiệt tâm với những thể thảo nước,
anh còn lý do nào khác?

 

Có lẽ cái này, sếp.

 

- Hả?
-Có một tấm hình của anh chàng đó...

 

ở trong hồ sơ sếp đưa chúng tôi.

 

Tên anh ta là Derval.

 

Tôi thấy anh ta tối hôm qua ở Shrublands,
nhưng anh ta đã chết.

 

ồ, không, sếp. Không thể như thế được.
Anh ta đã được tìm thấy...

 

trên chiếc Vulcan cất cánh tối qua.

 

Nếu 007 nói rằng anh ta thấy Derval tối qua và đã chết...

 

Như thế đã đủ cho tôi bắt đầu cuộc điều tra.

 

Vâng, dĩ nhiên

 

- Cô gái này là ai?
-Chị gái của Derval.

 

- Anh có biết cô ta đang ở đâu?
-Nassau.

 

Anh có nghĩ rằng cô ta đáng để chúng ta theo dõi không?

 

Tôi không nghĩ như vậy.

 

Chúng ta chỉ có 4 ngày thôi.

 

Đừng ngồi đây quanh co nữa.

 

Không, thưa sếp, tôi không dám.

 

Chúc may mắn.

 

Cám ơn, sếp.

 

Đẹp lắm. Em không cho rằng...

 

điều đó có liên quan đến yêu cầu của anh?

 

Có bao giờ người đàn ông này bị hiểu nhầm không?

 

Anh không thể làm loá mắt em được.

 

Anh có khả năng nghiên cứu về một ông già,
nhưng em biết nhiều hơn Em có thể---

 

Cả tôi cũng vậy, cô Moneypenny.

 

Tôi cám ơn cô đã không xem tôi như là một ông già.

 

Tôi nghĩ tôi đã quên nón khi tôi vào đây.

 

Làm sao anh nhận ra cô ta?

 

Không thể nhầm lẫn được.
Cô ta có hai nốt ruồi trên đùi trái.

 

- Cám ơn, ông ---
- James Bond.

 

Ngay khi anh đi là tôi đến.

 

-Tôi ngưỡng mộ thân hình của cô.
-Vậy sao?

 

Tên anh là James Bond và anh ngưỡng mộ thân
hình của tôi.

 

Hầu hết mọi phụ nữ chỉ khoả nước ra xung quanh.

 

- Cô bị như 1 đàn ông.
-Anh cũng vậy.

 

Tôi chỉ tập được một ít thôi.

 

-Cô đến đây thường không?
-Mỗi khi tôi cảm thấy chán.

 

Tập luyện mỗi ngày.

 

Cô còn làm gì khác nữa? Và ở đâu?

 

- Anh không lãng phí thời gian đấy chứ?
-Không.

 

-Cố gắng lên.
-Cám ơn.

 

Tôi sẽ mang nó để cô có thể nhận ra tôi trong lần tới.

 

Tôi đã quyết định đúng. Không thể bỏ lỡ.

 

-Tôi không đi với anh.
-Nhưng rồi cô sẽ.

 

Paula!

 

- Em giúp anh một tay chứ?
- Đưa đây.

 

Hãy báo cáo với London tôi vừa tiếp xúc với cô gái.

 

ồ, đây không phải là tiếp xúc.

 

Tôi sẽ chuyển ngay, anh đã gặp cô gái.

 

- Hãy cố gắng.
- Nó không khởi động được!

 

ôi! Máy đã bị hỏng

 

Cô không đi xa cung Coral, phải không?

 

Vâng, tôi sẽ không đi.

 

Tôi có một cuộc hẹn rất quan trọng cho tôi xin quá giang.

 

Vậy qua đây đi!

 

Cô không phiền mang thuyền tới dịch vụ sửa thuyền
phải không?

 

Không sao cả.

 

Nhanh lên!

 

- Có lẽ ăn cơm trưa ở cạnh hồ bị
- Thế còn cuộc hẹn khẩn của anh thì sao?

 

Cô ở đây bao lâu rồi?

 

Khong 3 tuần

 

Anh luôn hỏi chuyện nhiều quá à?

 

Được rồi. Gió đã đổi hướng.
Dùng thử món sò thập cẩm của tôi.

 

Anh đọc nhầm sách rồi, ông Bond.

 

- Món sò thập cẩm của tôi được không?
- Như là chất kích thích.

 

Tôi thích món này thật tình cờ.

 

Bạn của cô à?

 

- Người bảo vệ của tôi
- Bảo vệ của cô bao giờ cũng để mắt tới cô hả?

 

- Anh ta luôn để ý từng bước đi của tôi
- Tôi không bao giờ trách anh ta.

 

- Xin lỗi?
- Cô không đi sớm như vậy chứ?

 

Tôi e rằng tôi phải đi.

 

Du thuyền của tôi.

 

ồ, vậy sao?

 

- Nó đang đợi tôi.
-Tôi có thể đi với cô?

 

-Tôi thích gặp người bảo vệ của cô.
-Ô, không.

 

- Tôi sẽ gặp lại cô chứ?
-Chỉ là một đo nhỏ thôi mà.

 

- Hay là chúng ta cùng dùng bữa tối nhé.
- Không.

 

-Này em Domino của tôi, sao không chịu hộp tác với tôi.
- Làm sao anh biết điều đó?

 

Sao anh biết các bạn tôi gọi tôi là Domino?

 

Chỉ vì cái quầng ở mắt cá chân của cô

 

Thật sắc bén trong đôi mắt nhỏ nhắn của anh.

 

Rồi cô sẽ thuộc về tôi.

 

Chào. Hẹn gặp anh ngày mai ở bãi biển

 

- 500 bảng
- Dĩ nhiên thưa ông.

 

Cám ơn.

 

Xin lỗi.

 

- Mời
- Cám ơn.

 

Hai trăm.

 

Tám.

 

Ai đó đã đánh mất nó.

 

Vâng, Tôi đã thấy nổi sợ hãi của anh.

 

ý anh muốn nói gì?

 

Nổi sợ hãi của sự thất bại May mắn đã đến lúc thay
đổi rồi anh à.

 

Chúng ta sẽ sớm tìm ra cách.

 

Bất kỳ một sự chống đối nào cũng có giới hạn?
chúng ta sẽ nói 500 bảng

 

- Quá lờn đối với tôi
- Xin trừ tôi ra.

 

Có lẽ anh thích thay thế vị trí này.

 

Không là vấn đề đối với bạn tôi, Mr.-

 

- Bond.
- Ô.vâng, ông Bond

 

- Một đồng nghiệp của tôi nói về anh.
- Không có gì xấu chứ, tôi hy vọng thế.

 

Nổi ám ảnh của anh hoàn toàn ngược lại với tôi

 

Anh có suy nghĩ tồi tệ về tôi?

 

Tôi sẽ có cách xử lý, nhớ là tôi từ đâu đến đây.

 

Anh làm ma thuật với tôi đó à. Đợi ta xem nó là con gì.

 

- Không.
- By.

 

Sáu.

 

Tám.

 

Chín

 

Dường như không thể vượt qua được anh, Mr.Bond.

 

Đợi một chút. Đây là nguyên nhân không thể đi đến kết thúc.

 

Emilio, anh hứa mua nước cho em.

 

Vâng, được rồi. Để anh lấy tiền của anh lại đã.

 

Có thể cho phép tôi được đãi cô ly nước?

 

- Tôi cám ơn lời mời.
- Nhưng tôi phải đi.

 

Hắn sẽ không đạt được nếu không còn sự may mắn.

 

Dù sao tôi cũng không tin điều đó sẽ xay ra tối nay.

 

Trứng cá tầm trắng, Dom Perignon, '55.

 

- Thưa ông.
- Cám ơn.

 

Tôi biết cô là cháu gái của ông Largo.

 

Nghe có vẻ ông quan tâm đến phụ nữ quá hả?

 

Tôi không có ý đó.
Cô gặp hắn ta ở đâu?

 

ở Capri. Tôi ở đó với Francois, anh trai của tôi.

 

Lạ nhỉ. Tôi thấy Emilio thật thu hút ...

 

Và.

 

- Ông ta sống trên du thuyền không?
- Không, ông ta có nhà ở trên đo.

 

Chúng ta phải nói chuyện về ông ta à?
tôi thích khiêu vũ hơn

 

Tôi cũng vậy.

 

- Anh trai của cô hiện giờ ở đâu?
- Nước Anh?

 

Anh ta là sĩ quan chỉ huy của lực lượng NATO.

 

Anh ấy là một người tuyệt vời.

 

Có một điều rắc rối là tôi không bao giờ gặp lại một
người như anh ta nữa.

 

- Chỉ có những người đàn ông như Largo và tôi thôi.
- Anh không giống Largo.

 

Không?

 

Sao cô nói thế?

 

Đó là cách anh ôm tôi.

 

Thế à.

 

- Cô ở lại Nassau bao lâu?
- Chúng ta sẽ đến đó ngày mốt.

 

Như tôi đã nói, chúng ta không có nhiều thời gian.

 

Emilio muốn đi ngay.

 

Cô có ngũ trên du thuyền tối nay không?

 

Hy vọng anh không quá sỗ sàng.

 

Được, khi người ta không có thời gian,
người ta muốn biết tường tận.

 

- Anh biết có thể tìm tôi ở đâu rồi.
- ông Bond.

 

Cháu gái của ông khiêu vũ rất cừ.

 

Này để tôi chứng minh, tôi là người thua cuộc,
anh là người thắng cuộc.

 

Đến dùng bữa trưa vào chủ nhật.
Palmyra là nhà của tôi đấy.

 

Vâng, trưa chủ nhật.

 

Được, tôi mong anh.

 

- Chúc ngủ ngon.
- Chúc ngủ ngon.

 

Em hãy nói cho anh nghe từng từ một,
điều mà ông Bond nói .

 

Anh ta chỉ nói về anh chút ít thôi.

 

Ông ta đã nói cái gì?
Tôi nôn nóng quá.

 

Ông hỏi chúng ta ngủ trên tàu tối qua à.

 

Thật thú vị.

 

- Chìa khoá của tôi, phòng 304.
- Cám ơn. 304.

 

- Xin lỗi, không có thư.
-Cám ơn.

 

Chào, 00-

 

Đó là cách tốt nhất để đối xử với C.l.A.

 

Xin lỗi về điều đó, Felix, Nhưng anh phải nói là 007

 

Này.

 

Anh đã giết hắn?

 

Anh biết tôi không thể mà.
Anh đi đường này, Smiler.

 

Mày đã thấy tất cả mọi thứ khi mày đến đây?

 

Về mà báo cáo với các bạn của mày.

 

Nói với chúng nó, cá nhỏ tao đã ném xuống biển.
Đưa nó cho hắn ta.

 

ông sẽ bắn tôi từ phía sau.

 

Tôi nói đưa cây súng cho nó.

 

Cút đi!

 

- Hắn ta là ai?
- Tôi đã nói, một con cá nhỏ...

 

làm việc cho ông Largo.

 

ông ta có một du thuyền Sau này chúng ta nên theo
dõi anh ta.

 

- Quist muốn gặp ông Largo.
-Nhấc lên.

 

Vâng, đây là Quist.

 

Gently, bạn của tôi.

 

- Anh tìm được cái gì?
- Không gì hết.

 

- Anh đã gặp Bond?
-Vâng, tôi đã gặp anh ta.

 

Xay ra chuyện gì?

 

Mày đã để nó chơi trên tay mày.

 

à, cuối cùng anh liên lạc được chưa?

 

Cô muộn rồi. Felix Leiter, Đây là Pinder, người của ta đó.

 

- Anh khoẻ chứ?
-Lối này.thưa ông

 

- Cô ta là ai?
-Paula Kaplan, phụ tá của tôi ở đây.

 

Ông ta không dự định đi Mỹ.

 

Đây là 1 thông báo đặc biệt ...

 

của đài hải ngoại B.B.C..

 

Thật sự Big Ben đã gõ 7 lần vào lúc 6 giờ tối nay.

 

Đây là sự hỏng hóc cơ khí ......

 

Điều này cũng đã từng xay ra trong con bão điện từ mãnh
liệt vào năm 1898.

 

Và bây giờ lại thêm một lần nữa là tựa đề lờn.

 

Trục trặc hiển nhiên do thời gian.

 

- ô, không!
- A, 007.

 

- Thật là một sự ngạc nhiên tuyệt vời.
- Tôi cũng cảm thấy vậy.

 

Tôi phải nói rằng, việc trang bị cho anh ở chiến trận ---

 

trên đường rút chạy rất khác lạ.

 

ở đây chúng ta có một máy đếm Geiger.

 

Rất hữu ích và kín đáo.

 

Cánh tay quét nhận tính hiệu đếm sóng vô tuyến.

 

- Dĩ nhiên là nó không thấm nước.
- Nhưng đương nhiên.

 

Bây giờ, có một vài dụng cụ tôi muốn anh sử dụng một
cách đặc biệt cẩn thận.

 

- Một cách đặc biệt cẩn thận.
- Mọi thứ anh đưa tôi- -

 

được đối xử một cách sòng phẳng mà.
Vâng, tôi biết.

 

Nhưng đây là máy chụp hình dưới nước.
Nó chụp được 8 hình...

 

liên tục bằng cách nhấn cái nút này.

 

- Nó có tốt không?
- Nếu anh có thể chụp hình...

 

trong bóng tối bằng phim hồng ngoại, thì rất tốt.

 

Thử ít thôi 007.

 

Đây là loại súng ngắn cực nhỏ..

 

Khi bắn ra có tia sáng đỏ, tín hiệu báo lâm nguy.

 

Anh phải luôn giữ nó bên mình ngày cũng như đêm.

 

Tôi thích nó lắm.

 

Này, anh để ý đến điều đó à?

 

Còn bây giờ, trong trường hợp. máy thở không sử dụng được...

 

Anh có thể dùng công cụ này.
Dĩ nhiên, chỉ có tác dụng trong thời gian ngắn.

 

Có thể khaong 4 phút.

 

- Thông minh.
-Anh chỉ nên sử dụng nó như là phương sách cuối cùng.

 

Kích thước của nó gần giống như cái túi tiện dụng.

 

Người ngạo mạn có một cái túi tiện dụng.

 

Chú ý cái này. Một dụng cụ...

 

phóng xạ an toàn tiên tiến nhất..

 

Vô hại.

 

Nó phát ra tín hiệu đi vào thiết bị nhận đặc biệt.

 

- Tôi sẽ làm gì với cái này?
- Dĩ nhiên, anh...

 

nuốt nó.

 

Ngay bây giờ?.

 

Hãy cầu xin cô ta vẫn còn nằm ở chỗ cũ đêm nay.

 

Chúng ta sẽ sử dụng bê thuyền đôi đến điểm hẹn sau.

 

ý kiến tốt.

 

Đưa cô ta vào.

 

Công ten sẽ lấy ở ngoài bờ biển Miến điện...

 

ở Megui Archipelago...

 

Vĩ độ 20 độ bắc, Kinh độ 60 độ đông...

 

Mất 20 tiếng vào ngày 27 tháng 5.

 

Nó sẽ mang những hạt kim cương tuyệt đẹp không...

 

3 và 8 ca-ra.

 

Tổng giá trị không ít hơn 100 triệu bảng..

 

Giá thị trường hiện nay.

 

Sau khi chúng ta phát hiện được công ten...

 

và xác định được nội dung bên trong...

 

Chúng tôi sẽ được thông báo trên sóng vô tuyến tần
số 16.23 mega...

 

Nơi bom nguyên tử có thể tìm thấy.

 

Kenniston, anh nên đến De Beers ngay lập tức.

 

Vâng, sếp.

 

Thưa quí ông, trừ khi những quả bom được tìm thấy...

 

Tôi rất lo lắng Chúng ta phải trả cái giá chúng đưa ra.

 

- Sếp?
- ô, vâng.

 

Mật hiệu của 007 ở Nassau.

 

Có một hoặc hai điều làm chúng ta quan tâm.

 

Chiếc Disco Volante hiện vẫn còn nằm ở cổng,
ngoài eo biển casino.

 

Bê thuyền đôi cũng đang nằm ở đó,
vì thế chúng ta có thể dùng nó làm bình phong.

 

Tốt. Anh có thể thả tôi xuống nước phía sau con thuyền.

 

- Còn tin gì mới của London?
-Không.

 

Không giờ thì vẫn còn 200 giờ mới đến ngày 27.

 

- Kể từ bây giờ chỉ còn 55 giờ.
-Vâng, Chúng ta đi?

 

- Được thôi.
-Chúng ta sẽ gặp lại tại Pinder's.

 

Chúc may mắn.

 

Mở đen dưới nước lên.

 

Chiếu tivi cận cảnh.

 

Lựu đạn cầm tay.

 

Sẵn sàng.

 

Ngay đó.

 

Đó!

 

Có cái gì ở đó kìa!

 

Nhìn này! Có lẽ chân vịt tàu đã chém anh ta.

 

Hãy quay lại và bo Largo quay lại.

 

- Anh có thể cho tôi quá giang?
-Dĩ nhiên rồi.

 

Cám ơn
Cô vừa mới cứu sống tôi.

 

Thuyền của tôi bị lật , nên tôi phải bi vào bờ.

 

Cô đi bao xa nữa?

 

Anh nên thắt dây an toàn.

 

Anh tên gì?

 

James Bond.

 

ở Fiona Volpe.

 

- Cô có thường bay đến đây không?
-Tôi có làm anh căng thẳng không?

 

Không, Tôi không muốn ...

 

bị lật thuyền lần thứ hai trong một đêm.

 

Nhưng ít ra anh đã không phải bơi vào bờ.

 

Anh có đến đây bao giờ chưa, Bond?

 

Không, tôi chưa bao giờ.
Nhưng đây là con đường đến Nassau?

 

Vâng.

 

- ô, tôi đến đây.
-Tôi cũng vậy. Đây là khách sạn của tôi.

 

- Sao mà trùng hợp. vậy.
-Vâng, rất tiện lợi.

 

Anh trông tái nhợt.Tôi không làm anh sợ chứ.

 

Cô biết đó, lúc nào gặp người lạ tôi cũng rung cả.

 

Một số người không thích để người khác lái xe.

 

Không, một số không thích quá giang.

 

Hãy nhìn cái này.

 

Một cửa hầm dưới nước.

 

Vâng. Đây là cách họ đi và về.

 

Vâng, và không ai thấy họ. Dĩ nhiên, toàn bộ hoạt động...

 

được thực hiên dưới nước.

 

Đây là nơi chúng ta phải tìm chiếc máy bay. Tiếp tục.

 

Tôi sẽ mang những tấm hình đến khách sạn khi chúng khô.

 

Đừng quên lực lượng không quân lục soát cả khu vực
rộng 250 miles xung quanh Nassau.

 

Chắc phải xa hơn bán kính này.

 

Rất có thể nếu chiếc Disco Volante rời bến tối nay.

 

Chắc chắn nó sẽ rời cổng, nhưng kiểm soát cổng cho rằng
chỉ trong vòng 6 giờ.

 

Nó không thể vượt qua 500 dặm, không.

 

Khong 90 dặm cho 6 giờ là tối đa.

 

Tôi nhận thấy rằng chúng ta phải ra xa hon
Chúng ta cần nhiều nhiên liệu hơn cho công việc này.

 

Được thôi. Hãy quay lại Nassau.

 

- Chúng ta không có nhiều thời gian.
-Anh nói đúng, chúng ta không có thời gian.

 

Kéo!

 

Dĩ nhiên, chúng nó đang quan sát chúng ta.

 

Chúng còn làm điều gì nữa?

 

- Anh có muốn Bond chết?
-Tôi nghĩ không có cách nào tốt hơn

 

Bởi vì anh ta làm tình với người phụ nữ của anh phải không?

 

Bởi vì ông ta là Bond, và là kẻ thù của Spectre,
hắn phải bị giết.

 

Mark!

 

Nếu Bond chết tối nay chỉ vì sự nóng nay của anh...

 

Chính phủ của anh ta chắc chắn sẽ biết bom đang
nằm ở đây.

 

Khi thời điểm thích hợp.. Anh ta sẽ bị giết.

 

Tôi sẽ thủ tiêu hắn ta.

 

Một cái hồ riêng biệt..
Cho cá mập, chứ không hơn Tiến vào.

 

Giữ sợi dây.

 

Đây là nơi của Largo.

 

- ông, Largo?
-Vâng , sếp.

 

Cám ơn.

 

- Tôi có thể giúp?
-Tại sao không, ông Bond.

 

- Dĩ nhiên, anh có thể giúp tôi
-Nó trông đặc biệt hấp dẫn.

 

- Chào mừng đến Palmyra.
-Thật thú vị.

 

Tôi hy vọng tôi không gây ra bất kỳ trở ngại nào.

 

- ông muốn nói gì?
-Tôi nghĩ anh có một vị khách nữa.

 

Khẩu súng này thích hợp. cho phụ nữ hơn

 

Anh biết nhiều về súng?

 

Không. Tôi chỉ biết một ít về phụ nữ.

 

Đây là Jenni, Vargas.
ông Vargas, ông Jenni.

 

- Ai là ai?
-Tôi nghĩ anh đã gặp...

 

ông Vargas phía bên tay phải rồi.

 

- Vâng, tôi nghĩ tôi đã gặp.
-Nâng ly, sếp?

 

- Rum Collins?
-Vâng.

 

Có phải đồng hồ báo giờ không?

 

Còn anh? Dĩ nhiên!

 

Vargas không uống rượu, không hút thuốc...

 

không làm tình.

 

Anh làm gì, Vargas?
Mỗi người đều có đam mê riêng.

 

Đam mê của tôi là câu cá.

 

Còn ông thì sao, Bond?

 

ồ, tôi không phải là loại người đam mê.

 

Tôi nghĩ đã đến lúc phải thay đồ.

 

Anh phải để tôi dẫn anh đi xem quanh đây.

 

- Tôi thích điều đó.
-Tôi cũng nghĩ vậy.

 

Thôi đi!

 

- Cái gì có thể dễ dàng hơn
-Có thể anh chừa một cái cho tôi?

 

- Dĩ nhiên.
-Trông có vẽ khó quá vậy.

 

Không, không hề gì mà.

 

Tôi sưu tầm cá lờn ở nhiều biển khác nhau.

 

Chúng đẹp lắm!

 

Quyến rũ.

 

Cá mập vàng Grotto danh tiếng.

 

Càng hoang dã, càng nguy hiểm.

 

Chúng nó biết giờ cho ăn.

 

- Thuyền đó có phải của ông?
- Vâng, tôi rất hãnh diện về nó.

 

15 cái bưới của nó để làm gì vậy?ự.

 

Nhiều hơn gần 20 cái.

 

- Có thể anh muốn xem nó?
-Vâng, tôi rất thích.

 

- Bữa trưa đã sẵn sàng.
-Cám ơn, em yêu.

 

Xin mời ông Bond.
Món trai hầm có mùi ngon quá.

 

Domino, anh nghĩ.

 

tối nay anh rất bận, có thể ông Bond sẽ sẳn lòng...

 

đưa em đến Jankanoo,
Mardi Gras địa phương của chúng tôi.

 

Anh là khách của tôi tối nay.

 

- ông tử tế quá.
-Tôi rất hân hạnh được đón tiếp anh.

 

ông Bond của chúng tôi đánh giá rất cao về bản thân mình.

 

Đánh giá?

 

Vâng. anh ta cũng có hẹn với tôi.

 

Xin lỗi.

 

- Cho phép tôi đi
-Qua bên kia.

 

Đừng để cô ta gây ồn ào.
Dùng thuốc gây mê ngay đi.

 

Largo hứa đến phải không?

 

Anh ta sẽ đến mà đừng có lo.

 

Tôi nghĩ anh kia đang vẫy anh kìa.

 

Xuống đây.

 

Nhanh lên!

 

Xin lỗi chờ tôi môt tí nhé.

 

- James, Paula đi rồi!
-Anh nói đi nghĩa là sao?

 

Cô ta mới vừa trong phòng.

 

Anh hãy theo dõi Domino.

 

- Anh có đoán được cô ta đã làm gì hay không?
-Tôi không biết, nhưng tôi nhất định tìm cho ra lẽ.

 

- Anh hãy trông chừng cô ấy.
-Vâng.

 

Tốt. Càm ơn anh.

 

Thống đốc không hài lòng, nhưng anh phi...

 

cắt điện trên toàn đo theo yêu cầu.

 

Tôi không muốn một kết cục bi thảm sẽ đến với hòn đảo này.

 

- Tôi muốn tất cả các đèn ở Palmyra phải tắt.
-Được thôi.

 

Cô ta không muốn thảo luận nghĩa là sao?

 

Đừng có lo, Cô ta sẽ nói mà.

 

Có gì trục trặc vậy?

 

- Bị cúp điện à?
-Vâng, trên toàn đo.

 

Hãy mở máy phát điện dự phòng lên.

 

Largo bo anh phải cẩn thận.

 

Tôi không có thủ tiêu cô ta.
Chắc là cô ta đã trúng độc.

 

Có một viên con nhộng trong miệng.
Anh nghĩ sao, có phải chất cyanide?

 

Cô ta đã chết.

 

Ricardo, ai đó đã tóm được anh ta!

 

Lục soát theo lối đó!
Còn anh, thì tìm kiếm ở hồ cá mập!

 

- Chuyện gì đã xay ra vậy?
-Tôi không biết.

 

Hãy bỏ mặc anh ta! Lối này!

 

Dừng lại!

 

Ngốc quá! Anh ta đã gài bẫy để các anh bắn nhau!

 

Đằng kia!

 

Không! Tôi có một ý hay hơn

 

Hãy nhấc nắp hầm lên.
Và cho họ ăn đi.

 

Vâng, sếp.

 

Xin lỗi, bố già.
Kỳ sau sẽ may mắn hơn

 

Hãy bỏ Leiter ở lại với cô gái.
Tôi sẽ trở lại ngay khi có thể.

 

- Còn điều gì nữa không?
-Bảo với anh ta Paula đã chết rồi.

 

Anh không vào nhằm phòng chứ?

 

Không.

 

Sẵn dịp anh ở đây, anh có phiền đưa cho tôi cái gì để mặc.

 

Dù sao, tôi rất vui khi gặp lại anh.

 

Tôi cũng vậy.

 

Tôi có cảm giác anh đang tránh mặt tôi.

 

Tôi không nghĩ chúng ta là láng giềng gần.

 

Họ vừa mới chuyển tôi đến đây hồi chiều này.

 

Thật là kỳ lạ, phải không?
Hầu như là ---

 

Như là đã sắp đặt trước.

 

Vâng, thật khác thường.

 

Nếu anh không cởi đồ ướt ra.

 

Anh sẽ bị cảm lạnh mà chết.

 

Hãy nhìn kìa, em biết chúng ta đã quá trễ.

 

- Quá trễ chuyện gì?
-Đến Jankanoo.

 

Anh hứa với bạn anh là sẽ gặp họ ở đấy.

 

Có thể em biết họ, gia đình Largos.

 

câu hỏi. Tất cả những gì tôi nhận được đều là câu hỏi.

 

Nhưng ở đó mở nhạc suốt đêm.

 

Đủ để làm anh điên.
Anh có thích những điều điên khùng?

 

Hoang dã quá, chắc phải nhốt em vô cũi.

 

Chiếc giường này giống như cái chuồng.

 

Toàn là những thanh.

 

Anh có nghĩ là em sẽ được an toàn?

 

Anh làm tóc em rối bời. Anh đúng là đồ súc vật.

 

Anh kéo dây kéo lên dùm em đi.

 

Em nên thay đồ nhanh hơn ít nữa.

 

Trên đường đi, chúng ta có thể bàn bạc chút ít.

 

Rồi em sẽ cảm thấy vui thích. Đi đi.

 

Em sẽ đi.

 

Em không thích nghĩ rằng em bỏ sót cái gì.

 

Và bây giờ thì chúng ta có thể đi đâu đó để nói chuyện
vui vẻ với nhau hơn

 

Chắc chắn đó là cách của cô. Vào đi.

 

Anh mặc quần áo cũng nhanh quá.
Tôi không nhìn thấy cây súng trong gương.

 

Không thành vấn đề, lúc nào nó cũng nằm ở dưới gối.

 

Sao anh phát hiện ra điều đó vậy?

 

Cô đeo chiếc nhẫn giống Largo.

 

- Đây là chiếc nhẩn mà tôi thích mang nhất.
-Nhưng nó cũng có mối nguy hiểm.

 

Thật là vô nghĩa, ông Bond.

 

- Có một vài điều ông biết nhiều quá đấy.
-Cô gái thân yêu của tôi.

 

Đừng có hãnh diện quá.
Những việc tôi làm tối nay là vì nhà vua và đất nước.

 

Cô không nghĩ nó đem lại cho tôi niềm vui nào sao?

 

Nhưng dĩ nhiên Tôi đã quên cái bn ngã của ông.

 

James Bond là người luôn thích làm tình với phụ nữ...

 

và giờ cô ta đang nghe tiếng hát của thiên đường.

 

Cô ta hối hận và lập tức quay về với lẽ phải và đức hạnh.

 

Nhưng không phải lần này.

 

Một đòn giáng trong,anh đã nếm mùi thất bại.

 

Tôi không thể nào thắng được họ.

 

Chúng ta sẽ đưa ông ta ra cửa trước.
Đi chuẩn bị đón xe đi.

 

Cẩn thận, ông Bond.

 

Cái gì?

 

Liên lạc với Palmyra và nói với họ là chúng ta đã trễ bởi
Jankanoo.

 

- Cô thích uống một ly không?
-Nói hắn đi đi.

 

- Anh không muốn thử tí gì bây giờ sao.
-Cút ngay!

 

- Đây đúng là loại rượu mạnh.
-Xéo ngay!

 

Bám theo hắn! Bắt hắn!

 

Các anh không thấy cái gì sao?

 

Nhìn kìa!

 

Theo hắn. Bên đó. Đây.

 

ở lại đây với tôi.

 

- Cám ơn, tôi rất thích.
- Thích cái gì?

 

- Anh bi điên rồi. Anh có biết điều đó?
-Vậy hả, còn mọi người không điên sao?

 

Tôi có thể xen vào?

 

Lẽ ra anh phải nói cho tôi biết là vợ anh đang có mặt ở đây.

 

Cô có đến đây thường xuyên hay không?

 

Cố trốn chạy cũng chẳng ít lợi gì.

 

Tôi không muốn chạy trốn.

 

Nó trông thật lạ,
Tôi đã quen với khung mặt của cô.

 

Tại sao ông không yên lặng đi với chúng tôi?

 

Hình như cô không hiểu.
Cô biết đó, tôi thích khiêu vũ.

 

Anh có phiền để bạn tôi ngồi đỡ?.
Cô ta mới chết.

 

Các anh sẽ khởi hành lúc 6 giờ và đáp ở Aden tiếp
nhiên liệu.

 

Sau đó các anh tiếp tục đến Megui Archipelago...

 

Để rơi chính xác tại...

 

20 độ bắc, 60 độ đông.

 

Những viên kim cưng sẽ được để trong Container đặc biệt.

 

Tôi không thích kiểu như vậy.

 

Tr những đồng tiền xưng máu,
hãy để cho họ tấn công chúng ta.

 

- Có ai đề nghị gì không?
-Tôi e rằng không.

 

Điệp viên 007 của anh. tôi nghĩ anh ta đang nắm giữ cái gì đó.

 

- Tôi cũng nghĩ như thế, thưa xếp.
-hệ thống báo động hư rồi sao?

 

- Tôi nghĩ như thế.
-Rõ ràng là anh ta có...

 

một sự phán đoán rất nhạy bén, có thể nói như thế.

 

Nếu 007 đang có kế hoạch gì đó---

 

Thật đáng tiếc anh ta đã không chắc chắn trước khi bắt
đầu cuộc xung đột.

 

ồ, chúng ta còn đúng 14 giờ 50 phút.

 

Tôi cho rằng chúng ta sẽ phải trả tiền và thảnh thơi,
phải không?

 

Được rồi James.
Chúng ta đã tìm kiếm khắp nơi.

 

Chúng ta phải tìm cho ra xác chiếc máy bay đó.

 

Anh sẽ không tìm thấy nó ở đó. Đó là Golden Grotto.

 

- Golden Grotto?
-Tất c những gì anh có thể tìm thấy...

 

dưới kia là lũ cá mập.

 

Hãy hạ xuống. Tôi muốn nhìn gần hon

 

- Nhìn cái gì ?
-đừng có bận tâm! Hạ cánh xuống nhanh đi!

 

Hạ xuống.
Tôi nghĩ chúng ta sẽ tìm được nó.

 

có một cái gì đó được nguỵ trang ở đằng kia.
Tôi sẽ quan sát nó.

 

bắn một con cá mập.
Để ngăn chặn những con khác lại.

 

Tôi không biết sẽ mất bao lâu thì những con khác sẽ thịt nó...

 

-nhưng chúng nó sẽ quay lại.
-tôi sẽ theo dõi chúng nó.

 

Tốt.

 

- Đúng là nó ở dưới.
-Có bom không?

 

.- Không.
-Rất tốt. Bước kế tiếp sẽ làm gì?

 

Chúng ta sẽ kiểm tra lại Disco Volante.

 

Nếu bây giờ những qua bom không có trên tàu,
thì chẳng bao lâu sao nó sẽ xuất hiện.

 

Anh sẽ hỏi ai Largo?

 

Không, tôi không nghĩ là chúng ta sẽ hỏi ai.

 

Tôi hy vọng chúng ta đã không làm đàn cá sợ.

 

õi! Dẫm phải xưng.
Chúng có chất độc.

 

Đây, đưa vũ khí cho tôi.

 

Ngồi xuống.

 

Bây giờ nằm úp lại.

 

.Làm vậy nó sẽ đau một chút.

 

Đây là lần đầu tiên anh chữa cho phụ nữ.
Họ khá tốt đấy.

 

Anh là người đàn ông duy nhất làm em khóc đấy.

 

Có lẽ ngoại trừ Francois, anh trai em,
lúc chúng em còn nhỏ.

 

Domino, anh muốn nói vài điều với em.

 

Em xin lỗi James. em không có ý làm anh bối rối,
khi nói chuyện tình yêu.

 

- Anh đã làm tổn thương em một lần nữa.
-Anh sẽ đi xa?

 

Rất xin lỗi, nhưng tất cả đã qua rồi.

 

Không, về vấn đề anh trai của em.

 

Anh ta thì sao?

 

Anh ta đã chết rồi.

 

Đã xay ra chuyện gì?

 

Đó là một câu chuyện dài,
và nó liên quan đến bạn của em, Largo.

 

Anh cần em giúp đỡ.

 

Rất sẵn sàng.

 

Đó là lý do tại sao anh yêu em.

 

Này, anh không thể giải thích về tất cả điều đó.

 

- Nhưng em nhất định phải tin anh.
-Bởi vì anh muốn em giúp anh?

 

Largo ra lệnh cho anh trai em giết người hay đó là lệnh
của anh ta?

 

Hàng trăm ngàn người sấp chết ...

 

Nếu em không giúp anh.

 

Chúng ta chỉ biết bao nhiêu đó thôi,
Nhưng còn một số việc chúng ta không biết...

 

Khi nào những quả bom được mang xuống Tàu Disco volante.

 

-Làm sao em biết được?
-Đây là điều em phải khám phá ra

 

Liều đó sẽ không dễ dàng.
nó có thể rất nguy hiểm.

 

Cái mà ông ta có thể làm cho em, ông đã không làm.

 

Vậy em sẽ làm chứ?

 

-Vâng.
-Tốt.

 

Đây là máy đếm.
Em hãy bấm vào nút này.

 

Nếu nó bắt đầu nhảy số, Nghĩa là bom đã được kích hoạt.

 

- Sau đó em làm gì?
- Đi thẳng lên boong tàu.

 

tàu Disco Volante đang được theo dõi,
Em sẽ là người chỉ điểm.

 

Vargas, ở phía sau anh.

 

Thật sao?

 

Có lẽ hắn đã theo chúng ta.

 

Tôi nghĩ hắn đã nắm được mũi tên.

 

Lẽ ra là Largo.

 

Largo? Hắn mong em quay lại vào lúc nào?

 

Rất sớm. ông ấy bảo không được trễ.
ông ấy cứ nhất định là như vậy.

 

Em nên quay trở về ngay đi.
Anh sẽ lo Vargas và mọi thứ ở đây.

 

Hiểu, em làm điều này là vì anh trai em.

 

Nhưng hãy hứa là anh sẽ giết Largo cho em,
Dù bất cứ việc gì xay ra.

 

- Chúng ta không có nhiều thời gian.
-Được thôi.

 

ô, em nhớ một vài việc.
Nhưng có thể nó không quan trọng.

 

-Hãy nói với anh đi, mọi thứ đều quan trọng.
-Có một cây cầu nhỏ bắt qua con kênh.

 

Largo không bao giờ cho phép những người lạ mặt
đến gần nó.

 

Bên cạnh kênh, có con đường thoát.

 

- Nó dẫn đến đâu?
-xuống biển...

 

ở phía xa của Palmyra.

 

Có thể điều này là quan trọng nhất.

 

Mặc trang thiết bị vào.

 

Chúng ta đã nhận được tin,
Báo rằng cô gái đã lên tàu Disco?

 

Có, thưa sếp. Nhận được tín hiệu ở ---

 

- Nếu cô ta trên tàu, Điệp viên 007 bây giờ ở đâu?
-Đó là vấn đề.

 

Sẵn sàng. 5 giây.

 

Nhìn tín hiệu của tôi.

 

- Chuẩn bị lên đường.
-Nhất trí, sếp.

 

Thuyền trưởng, nhổ neo.

 

Lặp tức lên đường.

 

Ngay sau khi lấy hàng,
Đi thẳng tới mục tiêu. Miến Điện.

 

Tàu Disco Volante đang rời bến, thưa sếp.

 

- Tôi đã bảo em ở trên cabin.
-ở trong đó rất ngột ngạt.

 

- Em muốn hít thở không khí.
-Em yêu, sao không nghe anh nói?

 

- Em đã có cái đó ở đâu?
-Em đã mua nó hồi sáng này.

 

- Hãy để anh xem.
-Không, Tại sao em phải cho anh xem?

 

Thằng Bond gửi cho mầy thứ đồ chi khốn này,
Tao đoán được và Vargas đã chết.

 

ô, không.
Không có lối thoát cho cưng.

 

Giống như bạn mầy, Mầy cũng cáo lắm.

 

Và bây giờ mầy đã bị bắt!

 

Cô đã mang đến cho tôi nhiều điều thú vị, Domino.

 

Nhưng để đáp lại, nếu mầy không nói cho tao biết Bond
đã biết được những gì...

 

Tao buộc lòng phải làm cho mầy đau đớn.

 

Cái này để làm nóng, những cái này làm lạnh.

 

Được sử dụng một cách khoa học và từ từ.

 

Rất, rất chậm.

 

- ông muốn cái gì?
-Chúng tôi đang chuẩn bị cài bom.

 

- ông nói ông muốn được ra lệnh.
-ô, vâng.

 

Một vấn đề nhỏ riêng tư giữ một người Đàn bà trẻ và tôi.

 

Đi!

 

Đừng sống trong hy vọng, em yêu.
Không có ai cứu em đâu.

 

Thôi, tiếp tục đi!

 

Tốt lắm, anh đã nuốt viên thuốc rồi...

 

vẫn còn có hiệu lực.

 

Bay thẳng về phía trước.

 

Quẹo phi.

 

Đó là anh ta.

 

Dừng lại.

 

Kéo lên.

 

Điện báo về bãi biển Orlando.

 

Cnh báo ho mục tiêu là Miến điện.

 

Qua bom cũng đã đưa sang tàu Disco Volante..

 

Đến một xác tàu chìm ngoài khi Fowley Point.

 

Được rồi.

 

Thắt chặt vào.

 

Trông anh mọi thứ điều tốt.

 

Giữa lấy cái này.

 

Chúc may mắn.

 

- Nhổ neo!
-vâng, sếp.

 

- Phun khói.
-Phun khói nhanh lên.

 

- Đo ngược lại.
- ngược lại.

 

Tách rời tàu ra.

 

Bỏ vỏ bọc đi.

 

Tiếp tục bắn! Chúng đang đến gần.

 

Bắn nhiều hơn nữa, nhiều hon

 

Chờ một phút.

 

Chúng ta vẫn còn một qua bom trên tàu.

 

ông ta trở nên điên dại!
Hãy nói với họ dùm tôi.

 

Nói với họ rằng tôi chỉ làm cái mà người ta buộc tội làm.

 

- Anh ấy ở đâu?
-Hiện giờ quả bom không thể nổ.

 

Tôi đã ném vũ khí xuống biển.

 

- Cô có hiểu không?
-Vâng, tôi hiểu.

 

Bắt hắn ta!

 

- tôi vui mừng vì đã giết được hắn.
-Em vui hả?

 

- ông ta là ai?
-Em không biết, nhưng ông ta đã giúp em.

 

- Nhìn ra ngoài kia! Những tang đá!
-Đá ngầm!

 

Hắn đã để lên tay lái.
Mau lên !

 

- Nhảy, nhảy thôi!
-Tôi không biết bi!

 

Không có gì quá trể để học.

 

Lặn xuống!

 

Lên

 

The coffin...

 

it has your initials, J.B.

 

At this moment,
rather him than me.

 

At least you've been saved
he effort of removing him.

 

Colonel Bouvar passed away
in his sleep, so they tell me.

 

You sound disappointed
you did not kill him yourself.

 

l am. Jacques Bouvar
murdered two of my colleagues.

 

ls there anything else our
French station can do for Monsiuer Bond?

 

Later, perhaps.

 

As l said, later.
Come on.

 

Madame...

 

l've come to offer
my sincere condolences.

 

My dear Colonel Bouvar...

 

l don't think you should have
opened that car door by yourself.

 

No well-dressed man should be without one.

 

Yes, very practical.

 

Get inside.

 

- They're coming to get me.
- Hurry!

 

- He always runs

 

- While others walk

 

- He acts

 

- While other men just talk

 

- He looks at this world

 

- And wants it all

 

- So he strikes

 

- Like Thunderball

 

- He knows the meaning

 

- Of success

 

- His needs are more

 

- So he gives less

 

- They call him

 

- The winner who takes all

 

- And he strikes

 

- Like Thunderball

 

-Any woman he wants

 

- He'll get

 

- He will break any heart

 

- Without regret

 

- His days of asking

 

- Are all gone

 

- His fight goes on

 

- And on and on

 

- But he thinks that the fight

 

- ls worth it all

 

- So he strikes

 

- Like Thunderball

 

Hey, no parking here!

 

- Pardon, Monsieur Largo.

 

- The lnternational Brotherhood for
the Assistance of Stateless Persons...

 

- is purely philanthropic.

 

- We're not interested in politics...

 

- only in your rehabilitation.

 

We have been able to arrange
for visas at the Brazilian Consulate.

 

The Brotherhood will look after you until--

 

- Good morning, Mr. Largo.
- Good morning.

 

- Nice to have you back again.
- Thank you, my dear.

 

- We pay back everything!
- There will be no need.

 

We have certain funds from
private individuals who share our aim.

 

Sit down, Number Two.
We will discuss...

 

your NATO project later.

 

l regret to inform you all
of the death of Spectre Number Six.

 

Colonel Jacques Bouvar was
killed by an unknown assassin.

 

His services will be greatly missed.

 

We will now proceed with the
area financial reports. Number Seven.

 

Blackmail of the
double agent Matsou Fujiwa.

 

Unfortunately,
only 40 million yen.

 

- All the man had.
- Number Ten.

 

Assassination of Perringe,
the French antimatter specialist...

 

who went over to the Russians.

 

Three million francs
from the special department...

 

- of the Quai D'Orsay.
- Number Five.

 

Our consultation fee for the British
train robbery: 250,000 pounds.

 

Number 11.

 

Distribution of Red China
narcotics in the United States...

 

2,300,000 dollars,
collected by Number Nine and myself.

 

Two million three--

 

Our expectations were
considerably higher, Number 11.

 

Competition from Latin America.
Prices are down.

 

l anticipated that factor.

 

Are you quite sure all monies...

 

have been accounted for by
yourself and Number Nine?

 

- To the penny, Number One.
- On the contrary...

 

l have satisfied myself
that one of you is clearly...

 

guilty of embezzlement.

 

Spectre is a dedicated fraternity...

 

whose strength lies in the
absolute integrity of its members.

 

The culprit is known to me.

 

l have decided on the appropriate action.

 

Let us now proceed with new business.

 

We will hear from Number Two,
who's in charge of our NATO project...

 

the most ambitious
Spectre has ever undertaken.

 

Your report, Number Two.

 

Thank you, Number One.

 

Our intention is to demand a ransom...

 

from the North Atlantic Treaty Powers...

 

of 280 million dollars--

 

100 million pounds.

 

l have sent Spectre agent
Count Lippe to the south of England...

 

where he is making the necessary preparations.

 

He is at a health clinic...

 

conveniently located near the NATO air base.

 

- Oh, Pat?
- Hello.

 

- l'll see you when l've had a shower.
- l'll soon be finished.

 

- Mr. Bond, Count Lippe.
- You're not taking her away already?

 

She's the only joy in this dreary place.

 

l see you've discovered that too.

 

- About half an hour, Pat.
- l'll be ready.

 

l've heard that before.

 

Nice to have met you, Mr. Bond.

 

Funny looking bruise.
A fall?

 

A poker in the hands of a widow.

 

l'm surprised. l'd have thought
you were just the type for a widow.

 

Not this one.
He didn't like me at all.

 

A red square with a spike through it.

 

l think it's a Tong sign,
the red dragon from Macao.

 

- Ask records to verify it for me.
- Sorry, sweetie. You're off duty.

 

- File it till you get back.
- Moneypenny...

 

next time l see you,
l'll put you across my knee.

 

On yogurt and lemon juice?
l can hardly wait.

 

Come on, Pat.

 

l'm coming.

 

- l can't hear you.
Have you fainted?

 

You're late, Mr. Bond.

 

Me?

 

l'd never have recognized myself.

 

- Do l seem healthy?
- Too healthy. Take off your bathrobe.

 

You never say that as if you meant it.

 

Arms above your head, please.

 

Behave yourself, Mr. Bond!

 

l can see there's only one
place to keep you quiet.

 

What's this?

 

A motorized traction table
for stretching the spine.

 

Some patients call it the rack.

 

l'm not surprised.

 

Get on.

 

Where's the kick starter?

 

Stop fooling around and face down, please.

 

Face down.

 

By the way, who is the man in
the room next to your Count Lippe?

 

l really don't know too much about him.

 

A Mr. Angelo.

 

He's here with a private physician,
recuperating from an awful car crash.

 

There, now, the first time
l've felt really safe all day.

 

l'll look in and see
how you're doing in 15 minutes.

 

Nice to have met you.

 

Hey, come back!

 

Help!

 

Oh, thank God!

 

You could've been killed!

 

l must be six inches taller.

 

You poor dear.

 

l can't think how it could have happened.

 

l can tell you, it's a miracle
l came back when l did.

 

l can only think that you must
have pushed the switch accidentally.

 

You better come along with me.

 

Spend a few minutes in the steam room.
lt'll help to relax you.

 

- Yes.
- Might even shrink you back to size.

 

Somebody's going to wish
today had never happened.

 

You wouldn't tell Dr. Wain.

 

Please, l'd lose my job.

 

Well, l suppose my silence could have a price.

 

You don't mean--
Oh, no.

 

Oh, yes.

 

See you later, irrigator.

 

- What the hell are you doing?
- Don't you worry. l'll tell the chef.

 

Let me out of this bloody machine!

 

Help!

 

Mink.

 

lt reduces the tensions.

 

Not mine.

 

Major Derval's social secretary.

 

- l would like to speak to Mr. Angelo.
- What's that?

 

- Mr. Angelo.
- l'm sorry.

 

You got the wrong number.

 

You don't think you could be more
comfortable if you take off this--

 

- Yes?
- Major Derval?

 

- This is Major Derval.
- Your car is waiting.

 

l'll be down right away.
Thank you.

 

My car's here. Duty calls.
The story of my life.

 

You'll be late at the air base.

 

Besides,
it will give you time to cool off.

 

You'll be here when l come back?

 

But l may not be in the mood then.

 

- Do you wanna bet?
- You know your Francois.

 

l know me.

 

All right.

 

- l told him l'd be down.
- Your coat, sir.

 

Happy landing!

 

Thank you.

 

Be good, at least until l get back.

 

- Nobody saw us. The corridor's empty.
- Shut the door!

 

He's dead all right.
Lippe, you take over.

 

- Are the doctor and ambulance outside?
- Everything as arranged.

 

Angelo.

 

Your breathing equipment.

 

lsolates you from the oxygen supply.

 

Gamma gas. lnstantaneous.
Type you just used. And most important--

 

Not enough.
100,000 dollars is not enough.

 

- What are you trying to say?
- l changed my mind.

 

Two years of my life...

 

studying the film, the reports...

 

plastic operations, voice lessons.

 

Make it a quarter of a million,
or get someone else.

 

- There is no one else.
- Exactly. l am Derval.

 

Put that away.
Angelo is right.

 

l'll inform Number One
we made a new arrangement.

 

This is merely a down payment.

 

All right, but against
a quarter of a million.

 

- Agreed.
- His watch.

 

ldentification Disc.

 

- Au revoir!
- No, he always says ciao.

 

The cap's too far back on your head.

 

The rest of my money,
just have it ready.

 

Come on. Get him into his pajamas.

 

Sir, identity, please.

 

Thank you, sir.

 

This is a normal training sortie,
and you'll be accompanied...

 

by a NATO representative,
Commandant Derval...

 

Major Derval of NATO.

 

lt's a routine flight.
You'll be flying a Vulcan...

 

- at an altitude of 45,000 feet...

 

- armed with two atomic bombs, M.O.S. type.

 

- Fuses as usual
in the white security box.

 

Oh, those damned aeroplanes!

 

They're enough to drive you mad.

 

Unless, of course,
it's that mink glove of yours.

 

l'll shut out the noise.

 

James, where are you going?

 

Nowhere.
l thought l'd take a little exercise.

 

You must be joking.

 

Come on.

 

Quiet!

 

- Can l help you?
- County Police here.

 

- Hello?

 

- What's going on?
- l don't know.

 

Could it be the front doorbell?

 

- lt most certainly could not.
- Hello.

 

Haven't you had enough
exercise for one evening?

 

lt's funny you should say that.

 

Point of return...

 

45 minutes, 30 seconds.

 

Switch from manual to auto.

 

lt's set on automatic. Commandant...

 

would you care to
change places with the copilot?

 

- Better view up here.
- l'd be delighted.

 

- This is Southern Radar.

 

- You are now under positive radar control.

 

- This is avoiding action.

 

- Request you report your position.

 

Take this, will you?
What's the flap, Dawson?

 

O-B-N-R, sir. NATO training flight.
Air traffic flashed us.

 

They lost it on radar.
We haven't been able to pick it up anywhere.

 

Was she losing altitude
when she went off the screen?

 

Rapidly.
We can't scan below 300 feet.

 

- She may have gone down.
- Was she in trouble?

 

Not according to the last report,
which came from about here.

 

- She is armed, isn't she?
Two atomic weapons, M.O.S. type.

 

Get everything you can into the area.
A thorough search.

 

Notify the Admiralty at once.
Top priority. Absolute security.

 

- Ask them to contact Washington.
- Very good, sir.

 

ls there anything else in sight?

 

No. All clear.

 

Switch on the underwater landing lights.

 

Open the underwater hatch.

 

- Stand by to winch in the submarine.
- Man the winches!

 

- Give these bomb fuses to Mr. Kutze.
- Right, sir.

 

Get the submarine up quickly and
the bombs loaded in the containers.

 

Kutze, are you pleased with your new toys?

 

Some new safety device.
A secret control.

 

What can they have that the
great Ladislav Kutze cannot handle?

 

Life was much simpler in my Warsaw laboratory.

 

Your share will amount to how many Nobel Prizes?

 

Pull forward!

 

More. Hold it!

 

Paris, sir.
Number One on the scrambler.

 

Number Two speaking.
Phase two completed.

 

Number Two has done well,
unlike Count Lippe...

 

whose choice of Angelo might have
jeopardized the success of our project.

 

Send a message to the Execution Branch.

 

You will write, or telephone at the least.

 

Day by day. l'm truly sorry
l have to dash off like this.

 

There's been a bit of a flap at the office.

 

- What kind of work do you do?
- l travel...

 

sort of a licensed troubleshooter.

 

Mr. Angelo.
Heart attack last night.

 

l'm not surprised.

 

- Keep in touch.
- Anytime, James. Anyplace.

 

Another time, another place.

 

- You are late!
- Yes.

 

Some people on the road
really burn you up these days.

 

ln the conference room.
Something pretty big.

 

Every Double-0 man in Europe has been
rushed in, and the Home Secretary too.

 

His wife's probably lost her dog.

 

Well, now that we're all here--

 

The Prime Minister has asked the Home Secretary...

 

to come and represent him here today.

 

The Home Secretary.

 

Gentlemen, the tape that you are about to hear...

 

was received at 10 Downing Street this morning.

 

- My dear Prime Minister.

 

- Two atomic bombs...

 

- numbers 4-5-6 and 4-5-7...

 

- which were aboard NATO flight 7-5-9...

 

- are now in the possession of Spectre.

 

- Unless within the next
seven days your government...

 

- pays to us
100 million pounds sterling...

 

- in a manner to be designated by us...

 

- we shall destroy
a major city in England...

 

- or the United States of America.

 

- Please signal your acceptance
of our terms by arranging...

 

- for Big Ben to strike seven times...

 

- at 6:00 p.m. tomorrow.

 

The Prime Minister and the President...

 

have talked together over
the hot line and have agreed...

 

that unless the bombs are recovered,
payment will have to be made.

 

To avoid general panic...

 

complete secrecy will be maintained
and no press announcements.

 

The Prime Minister has
asked that your department...

 

take charge of the operation.

 

Thank you. Sir John.

 

This circle represents the
full flying range of the Vulcan.

 

Extensive search has failed to
locate any evidence of either a crash...

 

or landing, and worldwide
reports have proved negative...

 

on all airfields large
enough to handle the Vulcan.

 

- That's all we have, sir.
- Thank you, Sir John.

 

l'll leave you to carry on.
We'll keep you in touch from Number 10.

 

Thank you, sir.

 

You may now open the
folders in front of you.

 

Code name: Thunderball.

 

As you can see,
we've very little to go on.

 

All the members of the crew...

 

had top security clearance.

 

You'll find their photographs
and service records in your files.

 

You'll be working with NATO, C.l.A...

 

and all allied intelligence units.

 

That's all...

 

until you discuss your
individual assignments with me.

 

l've assigned you
to station C, Canada.

 

Group Captain Pritchard here
will be your Air Force liaison.

 

Sir, l respectfully suggest that
you change my assignment to Nassau.

 

ls there any other reason besides
your enthusiasm of water sports?

 

Perhaps this, sir.

 

- Well?
- There was a photograph of that man...

 

in this dossier you gave us.

 

His name is Derval.

 

l saw him last night at Shrublands, but he was dead.

 

Oh, no, sir. Not possible.
He was seen...

 

boarding the Vulcan
and took off last night.

 

lf 007 says he saw Derval
last night and he was dead...

 

that's enough for me to initiate inquiries.

 

Yes, of course.

 

- Who is this girl?
- Derval's sister.

 

- Do you know where she is now?
- Nassau.

 

Do you think she's worth going after?

 

l wouldn't put it quite that way.

 

We've only got four days.

 

Don't spend your time sitting around.

 

No, sir, l won't.

 

Good luck.

 

Thank you, sir.

 

Smashing figure.
l don't suppose...

 

that has anything to do with your request?

 

Was there ever a man more misunderstood?

 

You can't pull the wool over my eyes.

 

You may be able to con the old man,
but l know better. l could--

 

So do l, Miss Moneypenny.

 

And l'll thank you not to
refer to me as the old man.

 

l think l had a hat when l came in.

 

How else will you recognize her?

 

Couldn't miss.
She has two moles on the left thigh.

 

- Thank you, Mr.--
- James Bond.

 

l arrived soon after you went down.

 

- l've been admiring your form.
- Have you?

 

Your name's James Bond and
you've been admiring my form.

 

Most girls just paddle around.

 

- You swim like a man.
- So do you.

 

l've had quite a bit of practice.

 

- Do you come here often?
- Whenever l'm bored.

 

Practically every day.

 

What else do you do, and where?

 

- You don't waste time, do you?
- No.

 

- For effort.
- Thank you.

 

l'll wear it so you know me next time.

 

l was right. Couldn't miss.

 

- l'm not with you.
- You soon will be.

 

Paula!

 

- Give me a hand, will you?
- Get in.

 

Tell London l've made contact with the girl.

 

Well, it's not what l'd call contact.

 

l'll pass it through you've seen the girl.

 

- Keep trying.
- lt won't start!

 

Ahoy there!
Our motor's conked out.

 

You wouldn't be going anywhere
near Coral Harbor, would you?

 

l wasn't, but l could.

 

l have a very important appointment.
l'd appreciate a lift.

 

Come aboard then!

 

You don't mind taking
the service boat, do you?

 

Not at all.

 

Hurry up!

 

- Perhaps lunch by the pool.
- How about your urgent appointment?

 

How long have you been out here?

 

About three weeks.

 

Don't you ever stop asking questions?

 

All right. Change of tack.
Have some of my conch chowder.

 

You've been reading
the wrong books, Mr. Bond.

 

- About conch chowder?
- Being an aphrodisiac.

 

lt just so happens that l like conch chowder.

 

Friend of yours?

 

- Works for my guardian.
- Your guardian has you watched?

 

- He likes to know where l am.
- l don't blame him.

 

- Will you excuse me?
- You're not going so soon?

 

l'm afraid so.

 

My guardian's yacht.

 

Oh, really?

 

- He'll be expecting me.
- May l come with you?

 

- l'd love to meet your guardian.
- Oh, no.

 

- Will l see you again?
- lt's a small island.

 

- Perhaps we can have dinner together.
- No.

 

- My dear, uncooperative Domino.
- How do you know that?

 

How do you know
my friends call me Domino?

 

lt's on the bracelet on your ankle.

 

What sharp little eyes you've got.

 

Wait till you get to my teeth.

 

Bye then. See you tomorrow on the beach.

 

- 500 pounds, please.
- Certainly, monsieur.

 

Thanks.

 

Sorry.

 

- There.
- Thank you.

 

Two hundred.

 

Eight.

 

Someone has to lose.

 

Yes, l thought l saw
a spectre at your shoulder.

 

What do you mean?

 

The spectre of defeat.
Your luck was due to change.

 

We'll soon find out.

 

Any objection to raise the limit?
500 pounds shall we say?

 

- Too big for me.
- Count me out too.

 

Perhaps you would like to take the shoe.

 

My friend won't mind, Mr.--

 

- Bond.
- Oh, yes. Mr. Bond.

 

- One of my associates spoke about you.
- Nothing bad, l hope.

 

lt's your spectre against mine.

 

You wish to put the evil eye on me?

 

We have a way to deal
with that where l come from.

 

You may hex me.
Let's see what it does for the cards.

 

- No.
- Seven.

 

Six.

 

Eight.

 

Nine.

 

You seem to be unbeatable, Mr. Bond.

 

For the moment.
This sort of thing can't last.

 

Emilio, you promised to buy me a drink.

 

Soon, my dear.
l want to get my money back first.

 

May l be allowed to buy the lady a drink?

 

- l would appreciate that.
- Then l must pass the shoe.

 

He's going to be impossible
if his luck doesn't change.

 

Somehow, l don't think it will tonight.

 

Beluga caviar, Dom Perignon, '55.

 

- Monsieur.
- Thank you.

 

l understand you're Mr. Largo's niece.

 

Sounds better than-- What would you say?
Mistress? Kept woman?

 

l wouldn't say that.
Where did you meet him?

 

ln Capri.
l was there with my brother, Francois.

 

Strange.
l found Emilio attractive...

 

then.

 

- Does he live aboard the yacht?
- No. He has a house on the island.

 

Must we talk about him?
l'd much rather dance.

 

So would l.

 

- Where is your brother now?
- ln England.

 

He's a Commandant with the NATO forces there.

 

He's a wonderful person.

 

The trouble is l
never meet anyone like him.

 

- Only men like Largo and myself.
- You are not like Largo.

 

No?

 

Why do you say that?

 

The way you hold me.

 

There.

 

- How long are you staying in Nassau?
- We're going the day after tomorrow.

 

As l said, we haven't got much time.

 

Emilio wants to leave.

 

Are you sleeping aboard tonight?

 

l hoped you'd not be so obvious.

 

Well, when one has so little time,
one sort of has to be obvious.

 

- You know where you can find me.
- Mr. Bond.

 

Your niece is an excellent dancer.

 

Let me prove l'm as good
a loser as you are a winner.

 

Come to lunch on Sunday.
The Palmyra. lt's my house.

 

Sunday at noon, then.

 

My dear.

 

- Good night.
- Good night.

 

You must tell me what Mr. Bond
had to say, word for word.

 

He talked about you a little.

 

What was he saying just then?
l didn't quite hear.

 

He asked were we sleeping aboard tonight.

 

lnteresting.

 

- My key. lt's 304, please.
- Thank you. 304.

 

- l'm sorry, no mail.
- Thank you.

 

Well, hello, 00--

 

That's a fine way to treat the C.l.A.

 

Sorry about that, Felix,
but you were about to say 007.

 

Here.

 

Have you killed him?

 

You know me better than that.
Here you go, Smiler.

 

Have you seen everything you came to see?

 

Go back to your friends and report.

 

Tell them, the little fish l throw
back into the sea. Give it to him.

 

You're going to shoot me in the back.

 

The gun, l mean.

 

Get out!

 

- Who was he?
- Like l said, a small fish...

 

working for a Mr. Largo.

 

He's got a yacht we should take a look at later.

 

- Quist to see Mr. Largo.
- Open up.

 

Yes?
lt's Quist.

 

Gently, my friend.

 

- What did you find?
- Nothing.

 

- You saw Bond?
- Yes, l saw him.

 

What happened?

 

You let him get the better of you.

 

Hey, there, did you finally make contact?

 

You're late. Felix Leiter,
this is Pinder, our man here.

 

- How do you do?
- This way, gentlemen.

 

- Who's the girl?
- Paula Kaplan, my assistant here.

 

- He has no plans
to visit the United States.

 

- Now here's a special announcement...

 

- from the Overseas Service
of the B.B.C.

 

- Big Ben actually did strike
seven times at 6:00 this evening.

 

- This was caused
by a mechanical failure...

 

- which last occurred during
a violent electrical storm in 1898.

 

- And here once again
are the headlines.

 

Obviously stalling for time.

 

- Oh, no!
- Ah, 007.

 

- What a wonderful surprise.
- For me too.

 

l must say, l find this business
of equipping you in the field--

 

on the run, as it were-- highly irregular.

 

Here we have a Geiger counter.

 

Useful and unobtrusive.

 

The sweep hand takes
the radioactivity count.

 

- lt's waterproof, of course.
- But of course.

 

Now, here's something l want
you to use with special care.

 

- With special care.
- Everything you give me--

 

ls treated with equal contempt.
Yes, l know.

 

But that's an underwater camera.
lt takes eight pictures...

 

in rapid succession
by pressing that button there.

 

- ls that clever?
- lf you can take pictures...

 

in the dark with an infrared film, yes.

 

Try to be a little less than
your usual frivolous self, 007.

 

Here's a miniature Very pistol...

 

which fires a bright red flare,
a distress signal.

 

You should keep it on you day and night.

 

l resent that remark.

 

Look, do you mind?

 

Now, in the event of a
re-breather not being available...

 

you can use this device for
short periods only, of course.

 

Say, about four minutes.

 

- Clever.
- You'll only use it as a last resort.

 

lt closes to a convenient pocket size.

 

Assuming one has a convenient pocket.

 

Now pay attention.
A recently developed...

 

harmless radioactive device.

 

Harmless.

 

lt sends out a homing
signal to a special receiver.

 

- What am l supposed to do with this?
- Obviously, you...

 

swallow it.

 

Now?

 

Let's hope she'll still be
lying in the same place tonight.

 

We'll use this catamaran as
a rendezvous place for later.

 

Good idea.

 

Take her in.

 

- A container will be dropped
off the coast of Burma...

 

- in the Megui Archipelago...

 

- latitude 20 degrees north,
longitude 60 degrees east...

 

- at 20 hundred hours
Greenwich mean time on May 27.

 

- lt will hold blue-white
flawless diamonds between...

 

- three and eight carats.

 

- Total value to be not less than
100 million pounds...

 

- present market price.

 

- After we have
recovered the container...

 

- and verified its contents...

 

- you will be notified on
radio frequency 16.23 megacycles...

 

- where the atomic bombs
may be recovered.

 

Kenniston, you'd better
get on to De Beers at once.

 

Yes, sir.

 

Well, gentlemen,
unless those bombs are found...

 

l'm very much afraid
we'll have to pay their price.

 

- Sir?
- Oh, yes.

 

Signal from 007 in Nassau.

 

One or two things that might interest us.

 

The Disco Volante is still in the harbor,
lying off the casino channel.

 

The catamaran is there too,
so we can use it for cover.

 

That's fine.
You can drop me in the water behind her.

 

- Any further news from London?
- No.

 

Zero hour is still 20 hundred
hours on the 27th.

 

- That's just 55 hours from now.
- Yes. Shall we go?

 

- Okay, this will do here.
- We'll meet back at Pinder's.

 

Good luck.

 

Turn the underwater lights on.

 

TV, closed-circuit!

 

Hand grenades.

 

Ready.

 

Down there.

 

There!

 

Hey, there's something there!

 

Look!
Must have hit him with the propeller.

 

Let's get back and tell Largo.

 

- Can l have a lift?
- Sure.

 

Thank you.
You just about saved my life.

 

My outboard capsized,
so l had to swim ashore.

 

How far do you go?

 

You better fasten your safety belt.

 

What's your name?

 

James Bond.

 

Fiona Volpe.

 

- Do you fly here often?
- Do l make you nervous?

 

No, it's just that l have no desire...

 

to be capsized twice in one night.

 

At least you won't have to swim ashore.

 

Have you been here before, Mr. Bond?

 

No, l haven't.
But this is the road to Nassau?

 

Yes, eventually.

 

- Well, this is as far as l go.
- Me too. This is my hotel.

 

- What a coincidence.
- Yes, so convenient.

 

You look pale.
l hope l didn't frighten you.

 

You see, l've always been a nervous passenger.

 

Some men just don't like to be driven.

 

No, some men just don't
like to be taken for a ride.

 

Look at this.

 

An underwater hatch.

 

Yeah. So that's how they
could leave and get back.

 

Yes, and nobody saw them.
Obviously the whole operation...

 

was carried out underwater.

 

That's where we'll have to
look for the plane. Come on.

 

l'll bring the prints to
the hotel when they're dry.

 

Don't forget the Air Force searched the
area 250 miles out of Nassau.

 

lt must be beyond that radius.

 

That's if the
Disco Volante was out that night.

 

Sure she was,
but harbor control said for only six hours.

 

She couldn't cover 500 miles in that time, no.

 

About 90 miles is her limit for six hours,
and that's out and back.

 

l reckon we've got to go further out.
We'll need more gas for that.

 

All right. Let's get back to Nassau.

 

- We haven't got much time.
- You're right, we haven't.

 

Pull!

 

Of course they are watching us.

 

What else have they to do?

 

- You would like Bond dead?
- l can think of no better arrangement.

 

Because he tries to make love to your woman?

 

Because he is Bond, and as an enemy
of Spectre, he should be killed.

 

Mark!

 

lf Bond had died last night
as a result of your hastiness...

 

his government would have known
for certain that the bombs are here.

 

When the time is right,
he will be killed. Pull!

 

l shall kill him.

 

A separate pool. For sharks,
no less. Move in.

 

Hold on that line.

 

That's Largo's place, all right.
My next port of call.

 

- Mr. Largo?
- Yes, sir.

 

Thank you.

 

- Can l help?
- Why, Mr. Bond.

 

- Of course you can.
- That looks particularly inviting.

 

- Welcome to Palmyra.
- lt's a pleasure.

 

l just hope l'm not interrupting anything.

 

- What do you mean?
- l thought you had another visitor.

 

That gun, it looks more fitting for a woman.

 

You know much about guns?

 

No. l know a little about women.

 

Mr. Jenni, Mr. Vargas.
Mr. Vargas, Mr. Jenni.

 

- Which is which?
- l thought you might have met...

 

Mr. Vargas the other night.

 

- Yes, l believe l did.
- Drink, sir?

 

- Rum Collins?
- Yes.

 

Just about that hour, isn't it?

 

For you? Of course!

 

Vargas does not drink,
does not smoke...

 

does not make love.

 

What do you do, Vargas?
Every man has his passion.

 

Mine is fishing.

 

What is yours, Mr. Bond?

 

Well, l'm not what you'd call a passionate man.

 

l think it's time l went to change.

 

You must let me show you around.

 

- l'd love that.
- l thought you might.

 

Pull!

 

- What could be easier?
- Perhaps you would call one for me?

 

- Of course. Pull!
- lt seems terribly difficult.

 

No, it isn't, is it?

 

l collect big game fish for
various marine institutions.

 

Magnificent creatures!

 

Charming.

 

The notorious Golden Grotto sharks.

 

The most savage, the most dangerous.

 

They know when it's time for them to be fed.

 

- That boat, is she yours?
- Yes. l'm very proud of her.

 

What does she do, about 15 knots?

 

Better than that. Near 20.

 

- Perhaps you'd like to see over her?
- Yes, l would very much.

 

- Lunch is ready.
- Thank you, my darling.

 

Come along, Mr. Bond.
The conch chowder smells delicious.

 

Domino, l was just thinking.

 

As l'll be busy this evening,
perhaps Mr. Bond will be kind enough...

 

to take you to the Jankanoo,
our local Mardi Gras.

 

You'll be my guest tonight.

 

- That's very kind of you.
- lt will be my pleasure.

 

Our Mr. Bond must have a
very high opinion of himself.

 

Opinion?

 

Yes. He has a date with me too.

 

Excuse me.

 

- Let me go!
- Over here.

 

Don't let her make so much noise.
Use the chloroform.

 

Largo did promise he'd come,
didn't he?

 

He'll be here.
Don't worry.

 

l think that man is waving at you.

 

Come down here.

 

Quick!

 

Excuse me for a second.

 

- James, Paula's gone!
- What do you mean, gone?

 

She just checked out of the hotel.

 

You look after Domino.
Watch her.

 

- Do you think she was onto something?
- l don't know, but l gotta find out.

 

- You watch out for her.
- Right.

 

All right. Thank you.

 

The governor's not very happy,
but you'll have...

 

a power cut as requested
all over the island.

 

l don't give a damn about
the rest of the island.

 

- l want the lights out in Palmyra.
- You'll have it.

 

What do you mean, she won't talk?

 

Don't worry, she will.

 

What's wrong?

 

- ls it a power failure?
- Yes, all over the island.

 

Switch over to the emergency generator.

 

Largo told you to be careful.

 

l didn't kill her.
She must have taken some poison.

 

A capsule in the mouth.
What do you think, cyanide?

 

She's dead.

 

Ricardo, someone's got him!

 

Search that way!
And you, the shark pool!

 

- What happened?
- l don't know.

 

Leave him!
This way!

 

Stop it!

 

You fools!
He's got you all shooting at each other!

 

Over here!

 

No! l've got a better idea.

 

Lift the tunnel hatch and let them eat.

 

Yes, sir.

 

Sorry, old chap.
Better luck next time.

 

Tell Leiter to stay with the girl.
l'll get back to him as soon as l can.

 

- Anything else?
- Tell him Paula's dead.

 

Aren't you in the wrong room?

 

Not from where l'm standing.

 

Since you're here, would you
mind giving me something to put on?

 

Anyway, l'm very glad to see you again.

 

l'm glad to see you again.

 

l had the feeling you've been avoiding me.

 

l had no idea that
we were next-door neighbors.

 

They just moved me
down this afternoon.

 

lt's extraordinary, isn't it?
Almost as if--

 

As if it was intended.

 

Yes, it is extraordinary.

 

Shouldn't you get
out of those wet clothes?

 

You'll catch your death of cold.

 

Look, you know we're
going to be too late.

 

- Too late for what?
- The Jankanoo.

 

l promised my friends
l'd meet them there.

 

Perhaps you know them,
the Largos.

 

Questions.
All l get is questions.

 

But the music is gonna go on all night anyhow.

 

Enough to drive you wild.
Do you like wild things?

 

Wild. You should be locked up in a cage.

 

This bed feels like a cage.

 

All these bars.

 

Do you think l'll be safe?

 

You made a shocking mess out of my hair,
you sadistic brute.

 

Will you zip me up, please?

 

No wonder you can get dressed so quickly.

 

On the way, we can have a little talk.

 

You may find it interesting.
Come on.

 

l'm coming.

 

l hate to think l'm gonna miss anything.

 

And now we can go somewhere
for an interesting talk.

 

Friends of yours, no doubt.
Come in.

 

You dress quickly too.
l didn't see that gun in the mirror.

 

Not that it matters,
but that was under the pillow all the time.

 

When did you find out?

 

You're wearing the same ring as Largo.

 

- lt's a ring l like to wear.
- Then it has its dangers.

 

Vanity, Mr. Bond.

 

- lt's something you know so much about.
- My dear girl.

 

Don't flatter yourself.
What l did this evening was for King and Country.

 

You don't think it gave
me any pleasure, do you?

 

But of course.
l forgot your ego.

 

James Bond, who only has
to make love to a woman...

 

and she starts to hear
heavenly choirs singing.

 

She repents and immediately returns
to the side of right and virtue.

 

But not this one.

 

What a blow it must have been,
you having a failure.

 

Well, you can't win them all.

 

We'll take him out the front way.
Go and get the car.

 

Careful, Mr. Bond.

 

Now what?

 

Get through to Palmyra and tell them
we've been held up by the Jankanoo.

 

- Like to have a drink, man?
- Get him away!

 

- Don't you try anything now.
- Get out of here!

 

- lt's real firewater.
- Get out of here!

 

After him!
Get him!

 

You haven't seen anything?

 

Look!

 

Follow him. You that side, you there.

 

Stay with us.

 

- Thank you, l'd love to.
- Love to what?

 

- You're mad. Do you know that?
- Yes. lsn't everyone?

 

May l cut in?

 

You should have told me your wife was here.

 

Do you come here often?

 

lt's no good trying to escape.

 

l don't want to escape.

 

Strange as it may seem,
l've grown accustomed to your face.

 

Why don't you come with us quietly?

 

You don't seem to understand. You see,
l enjoy my dancing.

 

Do you mind if my friend sits
this one out? She's just dead.

 

You'll leave here at 0600 hours
and land at Aden to refuel.

 

You will then proceed
to the Megui Archipelago...

 

to make your drop precisely at...

 

- 20 degrees north,
- 60 degrees east.

 

- The diamonds will be
in a special container.

 

l hate to give in like this.

 

Paying the blood money,
letting them beat us.

 

- Have you an alternative suggestion?
- l'm afraid l haven't.

 

Your man, 007,
l thought he was on to something.

 

- l thought so too, sir.
- False alarm?

 

- l'm afraid so.
- He obviously has...

 

a highly developed sense of,
shall we say, drama?

 

lf 007 thought he was on to something--

 

lt's a great pity he didn't make
sure before he started to shout the odds.

 

Well, we have exactly 14 hours and 50 minutes.

 

Then l suppose we shall have to pay up
and look as happy as we can. Shan't we?

 

Manta Ray. Unusual to see
them as far out as this.

 

Well, that's it, James.
We've looked about everywhere.

 

We've got to find that plane.

 

You won't find it down there.
That's the Golden Grotto.

 

- Golden Grotto?
- Yeah. All you'll find...

 

down there are sharks.

 

Take her down.
l want a closer look.

 

- At what?
- Never mind! Take her down, quick!

 

Set her down.
l think we've found it.

 

There's something camouflaged down there.
l'll take a look.

 

Shoot one of those sharks.
lt'll keep the others occupied.

 

l don't know how long the others will
take before they finish him off...

 

- but they'll be back.
- l'll keep an eye on them.

 

Good.

 

- She's down there, all right.
- Are the bombs on board?

 

- No.
- Great. What's our next move?

 

We'll check on the Disco Volante.

 

lf the bombs aren't aboard her now,
they soon will be.

 

Who are you going to ask, Largo?

 

No, l don't think we'll have to.

 

l hope we didn't frighten the fish.

 

Ow! Sea egg spines.
They're poisonous!

 

Here, give me your arm.

 

Sit down.

 

Now turn over.

 

This is going to hurt a bit.

 

lt's the first time l've tasted women.
They're rather good.

 

You're the only man to ever make me cry.

 

Except perhaps Francois,
my brother, when we were children.

 

Domino, l have to tell you something.

 

l'm sorry, James. l didn't mean to
embarrass you, speaking of love.

 

- l must hurt you again.
- You're going away?

 

So sorry, my dear,
but it's all over.

 

No, it's about your brother.

 

What about him?

 

He's dead.

 

What happened?

 

lt's a long story,
and it involves your friend Largo.

 

l need your help.

 

Of course.

 

That's why you made love to me.

 

Look, l can't explain what this is all about.

 

- But you must trust me.
- Because you want me to help you?

 

Largo had your brother murdered,
or it was on his orders.

 

Hundreds of thousands of
people will die very soon...

 

if you don't help me.

 

That much we do know,
but there's something we don't--

 

The bombs, when they're being
loaded aboard the Disco Volante.

 

- How could l know that?
- That you'll have to find out.

 

lt won't be easy.
lt could be very dangerous.

 

What can he do to me
he hasn't already done?

 

Then you'll do it?

 

- Yes.
- Good.

 

This is a Geiger counter.
You press this lever.

 

lf it starts clicking,
it means the bombs are aboard.

 

- What do l do then?
- Go straight up on deck.

 

As the Disco Volante is being watched,
you'll be spotted.

 

Vargas, behind you.

 

Really?

 

He must have followed us.

 

l think he got the point.

 

lt should have been Largo.

 

Largo? When did he expect you back?

 

Very soon now. He said not to be late.
He was most insistent.

 

You better go straight back.
l'll take care of Vargas and everything here.

 

Understand l'm doing this for my brother,
for what he did to him.

 

But promise you will kill Largo for me,
whatever happens.

 

- We haven't much time.
- All right.

 

Oh, something l remembered.
lt may not be important.

 

- Tell me. Everything's important.
- There's a small bridge over the canal.

 

Largo never allows strangers to go near it.

 

By the canal there's a flight of steps.

 

- Where do they lead to?
- Down into the sea...

 

on the far side of Palmyra.

 

Perhaps it is important after all.

 

Put on your equipment.

 

Did we get a message saying
the girl went on board the Disco?

 

Yes, sir. Signal received at--

 

- lf she is on board, where is 007 now?
- That's the question.

 

Stand by. Five seconds.

 

Watch my signal.

 

- Prepare to get underway.
- Aye, aye, sir.

 

Captain, weigh anchor.

 

Get underway immediately.

 

Once we pick up the merchandise,
head for our target area, Miami.

 

The Disco Volante's leaving, sir.

 

- l told you to stay in your cabin.
- lt's stuffy in there.

 

- l want a breath of air.
- My dear, did you not hear me?

 

- Where did you get that?
- l bought it this morning.

 

- Let me see.
- No. Why should l?

 

Mr. Bond gave you this little toy,
l imagine, and Vargas is dead.

 

No, my dear.
There is no escape for you.

 

Like your friend,
you've been a little too clever.

 

And now you are caught!

 

You have given me much pleasure, Domino.

 

But in return, unless you
tell me how much Bond knows...

 

l'll be forced to cause you great pain.

 

This for heat, these for cold.

 

Applied scientifically and slowly.

 

Very, very slowly.

 

- What do you want?
- We're activating the bombs.

 

- You said you wanted to be told.
- Oh, yes.

 

A private little matter between
the young woman and myself.

 

Go!

 

Do not live in hope, my dear.
There is no one to rescue you.

 

Now go on!

 

lt's a good thing the
homing capsule he swallowed...

 

is still working.

 

Straight ahead.

 

Go right.

 

That's him!

 

Hold it!

 

Up.

 

Get your radio man on to Orlando Beach.

 

Warn them the target is Miami.

 

Also, the bomb is transferred
from the Disco Volante...

 

onto a wreck off Fowley Point.

 

Right. Hang on to that.

 

And the kitchen sink.

 

On you, everything looks good.

 

Take this.

 

Good luck.

 

- Weigh anchor!
- Aye, aye, sir.

 

- Make smoke.
- Making smoke now.

 

- Stand by for conversion.
- Standing by.

 

Jettison cocoon.

 

Cocoon's away.

 

Keep firing!
They're closing!

 

Fire more, more!

 

Wait a minute.

 

We've still got one bomb aboard.

 

He's gone mad! Please talk to them for me.

 

Tell them that l only did what l had to do,
what l was told to do.

 

- Where is he?
- The bomb cannot be exploded now.

 

l threw the arming device into the sea.

 

- Do you understand?
- Yes.

 

Get him!

 

- l'm glad l killed him.
- You're glad?

 

- Who's he? - l don't know, but he helped me.

 

- Look out! The rocks!
- The reef!

 

He's jammed the controls!
Come on!

 

- Come on, now, jump!
- l never learned to swim!

 

Never too late to learn.

 

Get down!

 

Up.